It asked if Norway has implemented its 2008 Autumn Action Plan against Social Dumping. | UN | وتساءلت عما إذا كانت النرويج قد نفذت خطة عملها لخريف عام 2008 لمكافحة الإغراق الاجتماعي. |
Reports for 2008 show that the proportion of women receiving support from Innovation Norway has increased. | UN | وتدل التقارير المقدمة عن عام 2008 أن نسبة النساء اللائي يتلقَّينَ دعماً من مؤسسة مبتكرات النرويج قد ازدادت. |
Norway has a wide range of tools for communication and analysis at the international level. | UN | ولدى النرويج ليها مجموعة واسعة من الأدوات للاتصال والتحليل على الصعيد الدولي. |
Women's and gender equality issues are an area in which Norway has special advantages internationally. | UN | ومسألة المرأة ومسألة المساواة بين الجنسين هما مجال تتمتع النرويج بالنسبة له بمزايا خاصة على المستوى الدولي. |
Norway has 100 foreign service missions, 15 of which have a female head of mission, i.e. either Consul General or Ambassador. | UN | وللنرويج 100 بعثة خارجية ترأس 15 منها نساء، أي في منصب القنصل العام أو السفير. |
Until recently, Norway has not had separate detention centres for juveniles. | UN | ولم يكن لدى النرويج ، وحتى وقت قريب، مراكز احتجاز منفصلة للأحداث. |
Norway has also given financial support to the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. | UN | كما قدمت النرويج الدعم المالي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعــات وإدارتهــا وتسويتها. |
Norway has assisted Somalia in delimiting its exclusive economic zone and continental shelf. | UN | وكانت النرويج قد عرضت المساعدة على الصومال من أجل تحديد المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري. |
It is noted with satisfaction that Norway has ratified ILO Convention No. 169. | UN | ويلاحظ مع الارتياح أن النرويج قد صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩. |
It is noted with satisfaction that Norway has ratified ILO Convention No. 169. | UN | ويلاحظ مع الارتياح أن النرويج قد صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩. |
Norway has an integrated public employment service which provides unemployment benefits, counselling, placement and labour market measures. | UN | ولدى النرويج خدمة توظيف عامة موحدة تتولى تقديم استحقاق البطالة والمشورة واﻹرشاد إلى فرص العمل وتدابير سوق العمل. |
377. Norway has an active regional policy for stimulating the development of small and intermediate urban areas. | UN | ٧٧٣- ولدى النرويج سياسة اقليمية نشطة لتشجيع نمو المناطق الحضرية الصغيرة والمتوسطة. |
118. Norway has a two-tier system of local government, consisting of 19 counties and 430 municipalities. | UN | 118- تتمتع النرويج بنظام من مسارين للحكم المحلي، يتألف من 19 مقاطعة و430 بلدية. |
Norway has an agreement regarding enforcement of sentences with the Yugoslavia Tribunal and cooperates closely in several fields with the Rwanda Tribunal. | UN | وللنرويج اتفاق فيما يتعلق بتنفيذ أحكام محكمة يوغوسلافيا، وتتعاون تعاونا وثيقا في مجالات متعددة مع محكمة رواندا. |
Norway has in place a solid and comprehensive system to combat corruption through international cooperation. | UN | لدى النرويج نظام متين وشامل لمكافحة الفساد من خلال التعاون الدولي. |
Norway has on several occasions presented a four—step proposal for increased transparency and confidence—building measures for such material. | UN | لقد قدمت النرويج في مناسبات عديدة مقترحاً قوامه أربع خطوات بتدابير لزيادة الشفافية وبناء الثقة فيما يتعلق بهذه المواد. |
Norway has for many years focused on the development of Earth observation applications for maritime and polar areas. | UN | تركّز النرويج منذ سنوات عديدة على تطوير تطبيقات رصد الأرض بغرض استخدامها في المجالات البحرية والقطبية. |
In fact, over the years, the Labour youth of Norway has sent many youth representatives to the United Nations. | UN | والحقيقة أن شباب حزب العمل النرويجي أوفدوا، على مر السنين، العديد من ممثلي الشباب إلى الأمم المتحدة. |
Norway has been consistent in underlining that the Programme of Action needed to be further strengthened. | UN | وما فتئت النرويج تشدد على أن برنامج العمل بحاجة إلى تعزيز مستمر. |
Norway has attempted to play an active role in facilitating the implementation of the Convention through capacity-building. | UN | وقد سعت النرويج إلى القيام بدور نشط في تيسير تنفيذ الاتفاقية من خلال بناء القدرات. |
Because Norway has a parliamentary form of government, the Storting determines the Government's composition. | UN | ولأن النرويج تتمتع بشكل برلماني للحكم، فإن البرلمان يحدد تشكيل الحكومة. |
Mr. Løvald (Norway): Norway has a strong commitment to Africa. | UN | السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): إن النرويج لديها التزام قوي إزاء أفريقيا. |
Very few young people under 15 years of age work fulltime because Norway has ten years of compulsory schooling. | UN | وهنالك عدد قليل جداً من الشباب دون الخامسة عشرة الذين يعملون كل الوقت نظراً لأن مدة التعليم الإلزامي في النرويج هي 10 سنوات. |
Let me also add that Norway has provided financial support to promote the Biological Weapons Convention in Africa. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أضيف إن النرويج تقدم الدعم المالي لتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية في أفريقيا. |
Norway has long and practical experience of mediation. | UN | وتتمتع النرويج بخبرة عملية قديمة العهد بالوساطة. |