"norway has" - Translation from English to Arabic

    • النرويج قد
        
    • ولدى النرويج
        
    • تتمتع النرويج
        
    • وللنرويج
        
    • لدى النرويج
        
    • قدمت النرويج
        
    • النرويج منذ
        
    • النرويجي
        
    • وما فتئت النرويج
        
    • النرويج إلى
        
    • النرويج تتمتع
        
    • النرويج لديها
        
    • النرويج هي
        
    • إن النرويج
        
    • وتتمتع النرويج
        
    It asked if Norway has implemented its 2008 Autumn Action Plan against Social Dumping. UN وتساءلت عما إذا كانت النرويج قد نفذت خطة عملها لخريف عام 2008 لمكافحة الإغراق الاجتماعي.
    Reports for 2008 show that the proportion of women receiving support from Innovation Norway has increased. UN وتدل التقارير المقدمة عن عام 2008 أن نسبة النساء اللائي يتلقَّينَ دعماً من مؤسسة مبتكرات النرويج قد ازدادت.
    Norway has a wide range of tools for communication and analysis at the international level. UN ولدى النرويج ليها مجموعة واسعة من الأدوات للاتصال والتحليل على الصعيد الدولي.
    Women's and gender equality issues are an area in which Norway has special advantages internationally. UN ومسألة المرأة ومسألة المساواة بين الجنسين هما مجال تتمتع النرويج بالنسبة له بمزايا خاصة على المستوى الدولي.
    Norway has 100 foreign service missions, 15 of which have a female head of mission, i.e. either Consul General or Ambassador. UN وللنرويج 100 بعثة خارجية ترأس 15 منها نساء، أي في منصب القنصل العام أو السفير.
    Until recently, Norway has not had separate detention centres for juveniles. UN ولم يكن لدى النرويج ، وحتى وقت قريب، مراكز احتجاز منفصلة للأحداث.
    Norway has also given financial support to the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. UN كما قدمت النرويج الدعم المالي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعــات وإدارتهــا وتسويتها.
    Norway has assisted Somalia in delimiting its exclusive economic zone and continental shelf. UN وكانت النرويج قد عرضت المساعدة على الصومال من أجل تحديد المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    It is noted with satisfaction that Norway has ratified ILO Convention No. 169. UN ويلاحظ مع الارتياح أن النرويج قد صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩.
    It is noted with satisfaction that Norway has ratified ILO Convention No. 169. UN ويلاحظ مع الارتياح أن النرويج قد صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩.
    Norway has an integrated public employment service which provides unemployment benefits, counselling, placement and labour market measures. UN ولدى النرويج خدمة توظيف عامة موحدة تتولى تقديم استحقاق البطالة والمشورة واﻹرشاد إلى فرص العمل وتدابير سوق العمل.
    377. Norway has an active regional policy for stimulating the development of small and intermediate urban areas. UN ٧٧٣- ولدى النرويج سياسة اقليمية نشطة لتشجيع نمو المناطق الحضرية الصغيرة والمتوسطة.
    118. Norway has a two-tier system of local government, consisting of 19 counties and 430 municipalities. UN 118- تتمتع النرويج بنظام من مسارين للحكم المحلي، يتألف من 19 مقاطعة و430 بلدية.
    Norway has an agreement regarding enforcement of sentences with the Yugoslavia Tribunal and cooperates closely in several fields with the Rwanda Tribunal. UN وللنرويج اتفاق فيما يتعلق بتنفيذ أحكام محكمة يوغوسلافيا، وتتعاون تعاونا وثيقا في مجالات متعددة مع محكمة رواندا.
    Norway has in place a solid and comprehensive system to combat corruption through international cooperation. UN لدى النرويج نظام متين وشامل لمكافحة الفساد من خلال التعاون الدولي.
    Norway has on several occasions presented a four—step proposal for increased transparency and confidence—building measures for such material. UN لقد قدمت النرويج في مناسبات عديدة مقترحاً قوامه أربع خطوات بتدابير لزيادة الشفافية وبناء الثقة فيما يتعلق بهذه المواد.
    Norway has for many years focused on the development of Earth observation applications for maritime and polar areas. UN تركّز النرويج منذ سنوات عديدة على تطوير تطبيقات رصد الأرض بغرض استخدامها في المجالات البحرية والقطبية.
    In fact, over the years, the Labour youth of Norway has sent many youth representatives to the United Nations. UN والحقيقة أن شباب حزب العمل النرويجي أوفدوا، على مر السنين، العديد من ممثلي الشباب إلى الأمم المتحدة.
    Norway has been consistent in underlining that the Programme of Action needed to be further strengthened. UN وما فتئت النرويج تشدد على أن برنامج العمل بحاجة إلى تعزيز مستمر.
    Norway has attempted to play an active role in facilitating the implementation of the Convention through capacity-building. UN وقد سعت النرويج إلى القيام بدور نشط في تيسير تنفيذ الاتفاقية من خلال بناء القدرات.
    Because Norway has a parliamentary form of government, the Storting determines the Government's composition. UN ولأن النرويج تتمتع بشكل برلماني للحكم، فإن البرلمان يحدد تشكيل الحكومة.
    Mr. Løvald (Norway): Norway has a strong commitment to Africa. UN السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): إن النرويج لديها التزام قوي إزاء أفريقيا.
    Very few young people under 15 years of age work fulltime because Norway has ten years of compulsory schooling. UN وهنالك عدد قليل جداً من الشباب دون الخامسة عشرة الذين يعملون كل الوقت نظراً لأن مدة التعليم الإلزامي في النرويج هي 10 سنوات.
    Let me also add that Norway has provided financial support to promote the Biological Weapons Convention in Africa. UN واسمحوا لي أيضا أن أضيف إن النرويج تقدم الدعم المالي لتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية في أفريقيا.
    Norway has long and practical experience of mediation. UN وتتمتع النرويج بخبرة عملية قديمة العهد بالوساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more