And I'm not about to add one to the loss column just because he doesn't feel like submitting. | Open Subtitles | وأنا لست على وشك أن إضافة واحدة إلى العمود خسارة لمجرد انه لا يشعر مثل تقديم. |
I'm not about to pay a heavy price for yours. | Open Subtitles | وأنا لست على وشك أن أدفع ثمناً كبيراً لجنونك |
Listen, I am not about to stand here and argue with you about who has it worse. | Open Subtitles | الاستماع, وأنا لست على وشك أن نقف هنا ويجادل معك حول من له الأمر سوءا. |
That's not about to change. | Open Subtitles | الذي لا أَوْشَكَ أَنْ يَتغيّرَ. |
Denmark, for its part, is not about to leave Afghanistan. | UN | والدانمرك، من جانبها، ليست على وشك أن تغادر أفغانستان. |
As my Foreign Minister said, here, we are not about to change our mind now that the moment of truth is here. | UN | وكما قال وزير خارجية بلدنا، هنا، لسنا على وشك تغيير موقفنا اﻵن وقد حلت لحظة الحقيقة. |
I'm not about to sleepwalk my way into an ambush, Henry. | Open Subtitles | أنا لست على وشك النوم في طريقي إلى كمين هنري. |
I am not about to change how I am with you because Bob in payroll doesn't get the joke. | Open Subtitles | أنا لست على وشك التغيير كيف أنا معك لأن بوب في كشف المرتبات لا يحصل على نكتة. |
I am not about to have a breakdown because you're going to college. | Open Subtitles | لست على وشك الانهيار لأنك ذاهب إلى الجامعة. |
Because I am not about to let some miserable, petty mess who can't seem to handle her liquor... | Open Subtitles | ،لأنني لست على وشك ان أسمح لبائسة، فوضوية تافهة، لا تستطيع تحمل تأثير خمرها |
It might be my brilliant mind or my scintillating wit, but knowing you, you're not about to flatter me. | Open Subtitles | قد يكون عقلي اللامع او خفة دمي المتألقة, لكني اعرفك انت لست على وشك ان تمدحني |
I've never named a source, I'm not about to start now. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أعلنت عن اسم مصدرى، أنا لست على وشك أن أبدأ الآن. |
I've gotten through my whole life without shooting anybody and I am not about to start now. | Open Subtitles | لقد حصلت من خلال حياتي كلها دون اطلاق النار أي شخص و أنا لست على وشك أن تبدأ الآن. |
You're not about to suggest I make a house call on a Russian sub illegally patrolling U.S. waters? | Open Subtitles | أنت لست على وشك أن تقترح بأن اتصل بالبيت الأبيض على عبور الروسيين بطريقة غير شرعية للمياه الأمريكية؟ |
What I do enjoy is my prominent standing in this community, and I am not about to lose it because you filled Alden's head with some gibberish about following his heart. | Open Subtitles | ما أنا لا يتمتع هو بلدي مكانة بارزة في هذا المجتمع، وأنا لست على وشك أن يخسر لأنك ملأت رئيس الدن و |
He's not about to let her go. | Open Subtitles | هو لا أَوْشَكَ أَنْ يَتْركَها تَذْهبُ. |
But I'm not about to go in and sell a sighting in a dark alley. | Open Subtitles | لكن l'm لا أَوْشَكَ أَنْ يَدْخلَ وبيعَ a مشاهدة في a ممر مُظلم. |
And she's not about to head north to fight an enemy she's never seen on the word of a man she doesn't know. | Open Subtitles | وهي ليست على وشك التوجه إلى الشمال لمحاربة العدو أنها لم يسبق له مثيل على كلمة رجل لا تعرف. |
We're not about to tell your wife who I am, or how many times you tried to get me to sell you things | Open Subtitles | نحن لسنا على وشك اخبار زوجتك من أكون أو كم مره حاولت جعلى أقوم ببيع أشياء من أجلك |
I am not about to let them do this to us again. | Open Subtitles | لستُ بصدد أن أدعهم يفعلوا هذا مجدداً |
Like the other night, Michael wanted me to stay later to go over all these rug options, but I was not about to miss your first real gig, so I told him I couldn't, you know, go, | Open Subtitles | مثل ليلة أخرى، مايكل يريد مني البقاء في وقت لاحق للذهاب على جميع الخيارات سجادة هذه، ولكن لم أكن على وشك أن يغيب أول أزعج الخاص بك الحقيقي، |
If it's got around that Malleson was a time-and-motion man, they're not about to let one of their own swing for it. | Open Subtitles | إذا كان هناك حول أن ماليسون كان الوقت والحركة الرجل، انهم ليسوا على وشك السماح واحد من أرجوحة الخاصة بهم لذلك. |