Look, I'm not calling for a pep talk, all right? | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أتصل من أجل خطاب حماسي، حسناً؟ |
I'm not calling you by that stupid name you made up. | Open Subtitles | أنا لا أدعو لك بهذا الاسم غبي قمت بها حتى. |
I think she's home, but I'm not calling her first. | Open Subtitles | -اعتقد أنها بالمنزل ، ولكنني لن أتصل بها أولاً |
Okay, I'm getting the feeling that this is about more than me not calling. | Open Subtitles | حسناً ، بدأ يتسرب إلى شعور أن كل هذا أكبر من أنني لم أتصل بكِ |
Well, maybe he's not calling about another job. | Open Subtitles | حسناً، ربما هو لا يتصل لأجل عمل جديد |
If she's not calling you back, maybe it's because she doesn't want to. | Open Subtitles | إذا كانت لا تتصل بك مرة أخرى، ربما هو لأنها لا تريد. |
We are not calling on the international community and the United Nations to look on impassively and idly at genocide and other crimes. | UN | نحن لا ندعو المجتمع الدولي والأمم المتحدة إلى الوقوف مكتوفي الأيدي أمام جرائم الإبادة الجماعية والجرائم الأخرى. |
I blew up at her and now she's not calling me back. | Open Subtitles | انا انفجرت فيها والان هي لم تتصل بي مرة اخرى. |
I'm not calling anyone until I've established exactly what it is I'm dealing with here. | Open Subtitles | أنا لا أتصل بأي شخص حتى تؤكدي لي بالظبط لأتعامل معك |
I'm not calling campus police. | Open Subtitles | أنا لا أتصل بشرطة الحرم الجامعي |
- I'm not calling him. - So don't. | Open Subtitles | إنني لا أتصل به إذاً لا تقم بذلك |
I'm not calling you about the status of your money, Mr. Vargas. | Open Subtitles | أنا لا أدعو لكم عن وضع أموالك، السيد فارغاس. |
Yeah, yeah, that's fine, well, I'm not calling the exterminator. | Open Subtitles | .نعم ، نعم ، هذا شيء طيب ، حسنا ، أنا لا أدعو المبيد |
I'm not calling my ex-girlfriend to get you into a party. | Open Subtitles | لن أتصل بخليلتي السابقة لكي أُدخلكَ إلى حفلة |
I'm not calling until he apologizes. I'm done being second choice. | Open Subtitles | لن أتصل حتّى يعتذر اكتفيتُ من كوني خياراً ثانياً |
Does this mean you forgive me for not calling? | Open Subtitles | هل هــذا يعني أنكِ قد غفرتِ لي لأننــي لم أتصل بكِ ؟ |
'cause it felt like it was for not calling when I got back into town. | Open Subtitles | لأنها بدت أنها كانت لأني لم أتصل بك عندما عدت للمدينة |
He's not calling Let's go to the police | Open Subtitles | إنّه لا يتصل. لنذهب إلى الشرطة. |
No, this time she's not calling as my ex-wife. | Open Subtitles | كلا ، هذه المرة لا تتصل بصفتها زوجتي السابقة |
We are not calling upon Cuba to in any other way to meet an obligation for which it might have discretion. | UN | إننا لا ندعو كوبا إلى أن تفي، بأي طريقة أخرى، بالتزام قد يكون لها حرية التصرف فيه. |
€œOh, God, she must hate me for not calling. Why didn't she call me? | Open Subtitles | "يا إلهي، لابد أنّها تكرهني لأنني لم أتصل." "لماذا لم تتصل بي؟" |
Mr Duplessis, I am not calling you from my office now. | Open Subtitles | السيد (دوبلسيس) ، انا لا اتصل بك من مكتبي الآن. |
Hey, leave my lady out of this. I know you're not calling my victory a fluke. | Open Subtitles | اترك فتاتي وشأنها أنت لا تدعو نصري فارغاً |
- We are not calling her. - You afraid of finding out something? | Open Subtitles | ـ لن تتصل بها ـ اخائف انت من ان تكتشف هي شيئاً؟ |
Or "Oprah"! No, we're not calling anyone. You understand me, Mike? | Open Subtitles | لا ، نحن لن نتصل بأي أحد أفهمتني ، مايك؟ |
You're not calling to talk about fate. | Open Subtitles | أنت لا تتصلين للتحدث حول القدر. |
He also called for a United Nations stabilization and institution-building mission that would engage in priority areas, as outlined by Libya, though he clarified that he was not calling for a military intervention. | UN | ودعا أيضا إلى إيفاد بعثة من الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وبناء المؤسسات في ليبيا، تشارك في المجالات ذات الأولوية التي تحددها ليبيا، موضحا أنه لا يدعو إلى تدخل عسكري. |
No. I'm not calling you stupid. | Open Subtitles | لا، أنا لا أدعوكِ أنتِ بالغبية |