"not calling" - Translation from English to Arabic

    • لا أتصل
        
    • لا أدعو
        
    • لن أتصل
        
    • لم أتصل
        
    • لا يتصل
        
    • لا تتصل
        
    • لا ندعو
        
    • لم تتصل
        
    • لا اتصل
        
    • لا تدعو
        
    • لن تتصل
        
    • لن نتصل
        
    • لا تتصلين
        
    • لا يدعو
        
    • لا أدعوكِ
        
    Look, I'm not calling for a pep talk, all right? Open Subtitles أنظر، أنا لا أتصل من أجل خطاب حماسي، حسناً؟
    I'm not calling you by that stupid name you made up. Open Subtitles أنا لا أدعو لك بهذا الاسم غبي قمت بها حتى.
    I think she's home, but I'm not calling her first. Open Subtitles -اعتقد أنها بالمنزل ، ولكنني لن أتصل بها أولاً
    Okay, I'm getting the feeling that this is about more than me not calling. Open Subtitles حسناً ، بدأ يتسرب إلى شعور أن كل هذا أكبر من أنني لم أتصل بكِ
    Well, maybe he's not calling about another job. Open Subtitles حسناً، ربما هو لا يتصل لأجل عمل جديد
    If she's not calling you back, maybe it's because she doesn't want to. Open Subtitles إذا كانت لا تتصل بك مرة أخرى، ربما هو لأنها لا تريد.
    We are not calling on the international community and the United Nations to look on impassively and idly at genocide and other crimes. UN نحن لا ندعو المجتمع الدولي والأمم المتحدة إلى الوقوف مكتوفي الأيدي أمام جرائم الإبادة الجماعية والجرائم الأخرى.
    I blew up at her and now she's not calling me back. Open Subtitles انا انفجرت فيها والان هي لم تتصل بي مرة اخرى.
    I'm not calling anyone until I've established exactly what it is I'm dealing with here. Open Subtitles أنا لا أتصل بأي شخص حتى تؤكدي لي بالظبط لأتعامل معك
    I'm not calling campus police. Open Subtitles أنا لا أتصل بشرطة الحرم الجامعي
    - I'm not calling him. - So don't. Open Subtitles إنني لا أتصل به إذاً لا تقم بذلك
    I'm not calling you about the status of your money, Mr. Vargas. Open Subtitles أنا لا أدعو لكم عن وضع أموالك، السيد فارغاس.
    Yeah, yeah, that's fine, well, I'm not calling the exterminator. Open Subtitles .نعم ، نعم ، هذا شيء طيب ، حسنا ، أنا لا أدعو المبيد
    I'm not calling my ex-girlfriend to get you into a party. Open Subtitles لن أتصل بخليلتي السابقة لكي أُدخلكَ إلى حفلة
    I'm not calling until he apologizes. I'm done being second choice. Open Subtitles لن أتصل حتّى يعتذر اكتفيتُ من كوني خياراً ثانياً
    Does this mean you forgive me for not calling? Open Subtitles هل هــذا يعني أنكِ قد غفرتِ لي لأننــي لم أتصل بكِ ؟
    'cause it felt like it was for not calling when I got back into town. Open Subtitles لأنها بدت أنها كانت لأني لم أتصل بك عندما عدت للمدينة
    He's not calling Let's go to the police Open Subtitles إنّه لا يتصل. لنذهب إلى الشرطة.
    No, this time she's not calling as my ex-wife. Open Subtitles كلا ، هذه المرة لا تتصل بصفتها زوجتي السابقة
    We are not calling upon Cuba to in any other way to meet an obligation for which it might have discretion. UN إننا لا ندعو كوبا إلى أن تفي، بأي طريقة أخرى، بالتزام قد يكون لها حرية التصرف فيه.
    €œOh, God, she must hate me for not calling. Why didn't she call me? Open Subtitles "يا إلهي، لابد أنّها تكرهني لأنني لم أتصل." "لماذا لم تتصل بي؟"
    Mr Duplessis, I am not calling you from my office now. Open Subtitles السيد (دوبلسيس) ، انا لا اتصل بك من مكتبي الآن.
    Hey, leave my lady out of this. I know you're not calling my victory a fluke. Open Subtitles اترك فتاتي وشأنها أنت لا تدعو نصري فارغاً
    - We are not calling her. - You afraid of finding out something? Open Subtitles ـ لن تتصل بها ـ اخائف انت من ان تكتشف هي شيئاً؟
    Or "Oprah"! No, we're not calling anyone. You understand me, Mike? Open Subtitles لا ، نحن لن نتصل بأي أحد أفهمتني ، مايك؟
    You're not calling to talk about fate. Open Subtitles أنت لا تتصلين للتحدث حول القدر.
    He also called for a United Nations stabilization and institution-building mission that would engage in priority areas, as outlined by Libya, though he clarified that he was not calling for a military intervention. UN ودعا أيضا إلى إيفاد بعثة من الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وبناء المؤسسات في ليبيا، تشارك في المجالات ذات الأولوية التي تحددها ليبيا، موضحا أنه لا يدعو إلى تدخل عسكري.
    No. I'm not calling you stupid. Open Subtitles لا، أنا لا أدعوكِ أنتِ بالغبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more