And we're telling you, it's not for sale. It's not for sale. | Open Subtitles | ونحن نقول لك، إنّه ليس للبيع إنّه ليس للبيع. |
The trainer says it's not for sale. It has been brought away. | Open Subtitles | لقد قال المدرب انه ليس للبيع لانه قد بيع بالفعل |
I think I'm the only thing around here that's probably not for sale. | Open Subtitles | أعتقد أنني الشيئ الوحيد هنا الذي ليس للبيع |
Maybe he should have told you that property's not for sale. | Open Subtitles | ربّما كان عليه أن يخبرك بأن تلك الملكية ليست للبيع. |
I wish to remind all present that my country's territories, just like yours, are not for sale or exchange. | UN | وأود أن أذكر جميع الحضور بأن أراضي بلدي، تماما مثل أراضي بلدانكم، ليست للبيع أو المبادلة. |
But only this yellow house is not for sale I Said, I'm going to buy it | Open Subtitles | لكن هذا البيت الأصفر ليس للبيع قلت بأني سأشتريه |
It's just not for sale in that way at this time. Ever, really. | Open Subtitles | ليس هذ خطؤك إنه فقط ليس للبيع لهذا الغرض في الوقت الحالي أو على الإطلاق، حقاً |
The oil well is not for sale, particularly to a black-hearted scoundrel like yourself. | Open Subtitles | نفط المدرسة ليس للبيع ، خصوصاً لشخص أسود القلب مثلك |
Led by Our World Is not for sale Network | UN | قادت الجلسة شبكة عالمنا ليس للبيع |
Centre for Economic and Policy Research/Our World Is not for sale | UN | مركز البحوث الاقتصادية وبحوث السياسات/عالمنا ليس للبيع |
Centre for Economic and Policy Research/Our World Is not for sale | UN | مركز البحوث الاقتصادية وبحوث السياسات/عالمنا ليس للبيع |
not for sale, a non-governmental organization, also strategically uses various media to educate consumers about how their products are made. | UN | وكذلك تستخدم منظمة ' ' ليس للبيع``، وهي منظمة غير حكومية، على نحو استراتيجي مجموعة متنوعة من وسائط الإعلام من أجل تثقيف المستهلكين بشأن الكيفية التي تصنع بها المنتجات التي يستهلكونها. |
An anti-trafficking campaign, " not for sale " , was initiated. | UN | وبدأت حملة لمكافحة الاتجار - " ليس للبيع " . |
The section of the booklet which covered article 6 of the Convention stated that women's bodies were not for sale. | UN | وجاء في الباب الذي يغطي المادة 6 من الاتفاقية إن أجساد النساء ليست للبيع. |
These publications are not for sale, and individual cost factors are difficult to quantify. | UN | وهذه المنشورات ليست للبيع. ومن الصعب التوصل الى تحديد كمي لكل من عوامل تكلفتها على حدة. |
Show the world watching this trial that justice is not for sale in our city. | Open Subtitles | اظهروا للعالم الذين يشاهد المحكمة .أن العدالة ليست للبيع في مدينتنا |
I'm sure it is fair, but Carolina's piano is not for sale. | Open Subtitles | ومن المؤكد عادلة، ولكن البيانو كارولين ليست للبيع. |
I'm sorry, the shoes are not for sale. They shouldn't be over there, actually. | Open Subtitles | اسف الاحذيه ليست للبيع من المفترض الا تكون هناك |
Sadly for him, we're not for sale. Right, men? | Open Subtitles | لسوء حظه فالبطاريق ليست للبيع أليس كذلك يا شباب؟ |
It is a concrete and tangible expression of the belief that in Sweden woman and children are not for sale. | UN | فهو تعبير ملموس ومحسوس عن الاعتقاد بأن النساء والأطفال في السويد ليسوا للبيع. |
I am not for sale. For chrissakes, it's just a present. | Open Subtitles | ـ أنا لست للبيع ـ ياالهى، انها مجرد هدية |
Most of the equipment they've stolen has been military high tech, not for sale outside of north America. | Open Subtitles | كان معظم المعدات لقد سرقت التكنولوجيا العسكرية العليا، وليس للبيع خارج أمريكا الشمالية. |
-Oh no, I understand. not for sale. | Open Subtitles | لا، إننى أفهم ما يقول، لستُ للبيع |