"not for sale" - Translation from English to Arabic

    • ليس للبيع
        
    • ليست للبيع
        
    • ليسوا للبيع
        
    • لست للبيع
        
    • وليس للبيع
        
    • لستُ للبيع
        
    And we're telling you, it's not for sale. It's not for sale. Open Subtitles ونحن نقول لك، إنّه ليس للبيع إنّه ليس للبيع.
    The trainer says it's not for sale. It has been brought away. Open Subtitles لقد قال المدرب انه ليس للبيع لانه قد بيع بالفعل
    I think I'm the only thing around here that's probably not for sale. Open Subtitles أعتقد أنني الشيئ الوحيد هنا الذي ليس للبيع
    Maybe he should have told you that property's not for sale. Open Subtitles ربّما كان عليه أن يخبرك بأن تلك الملكية ليست للبيع.
    I wish to remind all present that my country's territories, just like yours, are not for sale or exchange. UN وأود أن أذكر جميع الحضور بأن أراضي بلدي، تماما مثل أراضي بلدانكم، ليست للبيع أو المبادلة.
    But only this yellow house is not for sale I Said, I'm going to buy it Open Subtitles لكن هذا البيت الأصفر ليس للبيع قلت بأني سأشتريه
    It's just not for sale in that way at this time. Ever, really. Open Subtitles ليس هذ خطؤك إنه فقط ليس للبيع لهذا الغرض في الوقت الحالي أو على الإطلاق، حقاً
    The oil well is not for sale, particularly to a black-hearted scoundrel like yourself. Open Subtitles نفط المدرسة ليس للبيع ، خصوصاً لشخص أسود القلب مثلك
    Led by Our World Is not for sale Network UN قادت الجلسة شبكة عالمنا ليس للبيع
    Centre for Economic and Policy Research/Our World Is not for sale UN مركز البحوث الاقتصادية وبحوث السياسات/عالمنا ليس للبيع
    Centre for Economic and Policy Research/Our World Is not for sale UN مركز البحوث الاقتصادية وبحوث السياسات/عالمنا ليس للبيع
    not for sale, a non-governmental organization, also strategically uses various media to educate consumers about how their products are made. UN وكذلك تستخدم منظمة ' ' ليس للبيع``، وهي منظمة غير حكومية، على نحو استراتيجي مجموعة متنوعة من وسائط الإعلام من أجل تثقيف المستهلكين بشأن الكيفية التي تصنع بها المنتجات التي يستهلكونها.
    An anti-trafficking campaign, " not for sale " , was initiated. UN وبدأت حملة لمكافحة الاتجار - " ليس للبيع " .
    The section of the booklet which covered article 6 of the Convention stated that women's bodies were not for sale. UN وجاء في الباب الذي يغطي المادة 6 من الاتفاقية إن أجساد النساء ليست للبيع.
    These publications are not for sale, and individual cost factors are difficult to quantify. UN وهذه المنشورات ليست للبيع. ومن الصعب التوصل الى تحديد كمي لكل من عوامل تكلفتها على حدة.
    Show the world watching this trial that justice is not for sale in our city. Open Subtitles اظهروا للعالم الذين يشاهد المحكمة .أن العدالة ليست للبيع في مدينتنا
    I'm sure it is fair, but Carolina's piano is not for sale. Open Subtitles ومن المؤكد عادلة، ولكن البيانو كارولين ليست للبيع.
    I'm sorry, the shoes are not for sale. They shouldn't be over there, actually. Open Subtitles اسف الاحذيه ليست للبيع من المفترض الا تكون هناك
    Sadly for him, we're not for sale. Right, men? Open Subtitles لسوء حظه فالبطاريق ليست للبيع أليس كذلك يا شباب؟
    It is a concrete and tangible expression of the belief that in Sweden woman and children are not for sale. UN فهو تعبير ملموس ومحسوس عن الاعتقاد بأن النساء والأطفال في السويد ليسوا للبيع.
    I am not for sale. For chrissakes, it's just a present. Open Subtitles ـ أنا لست للبيع ـ ياالهى، انها مجرد هدية
    Most of the equipment they've stolen has been military high tech, not for sale outside of north America. Open Subtitles كان معظم المعدات لقد سرقت التكنولوجيا العسكرية العليا، وليس للبيع خارج أمريكا الشمالية.
    -Oh no, I understand. not for sale. Open Subtitles لا، إننى أفهم ما يقول، لستُ للبيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more