- 50 is it. You're not going to get cheaper than that... | Open Subtitles | إن 50 هي التكلفة ، لن تحصل على أرخص من ذلك. |
You're not going to get all that money for something used when you could get it new for a lot less. | Open Subtitles | لن تحصل على كل هذا المال مقابل أغراض مستعملة فى حين أنك يمكن أن تأتى بها جديدة باسعار أقل |
Cause you're not going to get it from the department. | Open Subtitles | لأنكَ لن تحصل على هذا المال من قسم الشرطة |
You know as well as I do, counselor, you're not going to get a million five. | Open Subtitles | تعلمين ايها المستشارة كم اعلم لن تحصلي على خمسة ملايين دولار |
We're not going to get the debate if we're mocking their candidates. | Open Subtitles | لن نحصل على المناظرة إذا كنّا سنستهزئُ بمرشّحيهم |
I'm not going to get a rash just by holding your hand. | Open Subtitles | لن يصبح معي طفح لمجرد إمساكي بيدك |
How in the world do you know it's not going to get that far? | Open Subtitles | لن يصل الأمر لهذا الحد كيف تعلمين أنه لن يصل لهذا الحد؟ |
Right, so 35 grand. He's not going to get that much power for that, is he? | Open Subtitles | إذاً 35 ألفاً، بهذا المبلغ لن يحصل على شيءٍ بتلك القوة، صحيح؟ |
Hannah, they're not going to get divorced'cause we fight a lot. | Open Subtitles | هانا، فإنها لن تحصل على المطلقات لأننا محاربة الكثير. |
All right? You're not going to get any points round here for doing your job properly, Vic. | Open Subtitles | حسناً, لن تحصل على شيء أضافياً لأنك تقوم بأعمال لائقة |
But at what point will she realize she's not going to get to be what she wants to be | Open Subtitles | لكن في نقطة ما هل سوف تدرك انها لن تحصل على ما تريد ان تكون |
You're not going to get any help on this from Metro. | Open Subtitles | و لن تحصل على اية مساعدة من الشرطة المحلية |
Don't waste your time, dude. You're not going to get anything anyway. This house is full of cock teases. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك لن تحصل على أي شيء هذا المكان تافه |
I want you to make it clear that she is not going to get anything more than she was promised in the prenup. | Open Subtitles | أريدك أن توضح أنها لن تحصل على أي شيء فوق الذي وُعدت به في اتفاقية الزواج |
You're not going to get anywhere until you change how he sees you. | Open Subtitles | أنت لن تحصل على أي مكان حتى تقوم بتغيير الطريقة التي يراك. |
Not now. I'm telling you now is all you've got. You're not going to get a second chance. | Open Subtitles | أخبركِ أنّ ذلك كلّ ما عندكِ لن تحصلي على فرصة ثانية |
You're not going to get anything from me... unless you do exactly what I tell you. | Open Subtitles | لن تحصلي على شيء مني مالم تفعلي بالضبط ما أقول |
We are not going to get clipped, and one guy gives up the other... | Open Subtitles | نحن لن نحصل على تهمةِ بهذا وشخص يساعد الأخر كلا |
It's getting dark. It's not going to get any easier. | Open Subtitles | -بدأ الظلام يخيّم والبحث لن يصبح أسهل |
It's not going to start a war because it's not going to get that far. | Open Subtitles | لن يبدأ حرباً لأن الأمر لن يصل لهذا الحد |
I will gladly serve the two of you, however the human is not going to get a drink from me. | Open Subtitles | سأخدمكما بكل سرور أما هذا الإنسان لن يحصل على شراب منّي |
Anybody could have forged this and even if it's real, you're not going to get a dime out of her. | Open Subtitles | أي شخص بإمكانه تزوير هذا و حتى لو كانت حقيقة أنت لن تحصلين على أي فلس من هذا |
Damn it! You're not going to get away from me, damn Sonic! I'll get your data again! | Open Subtitles | ليس سريعاً أنت لن تهرب سأحصل على بياناتك |
No, you're not going to get in there! | Open Subtitles | لا، أنت لن للحصول على هناك! |