Well, it's not ideal, but it's very little radiation. | Open Subtitles | حسنا، أنها ليست مثالية لكنه الإشعاع قليل جدا |
The language of the bill is not ideal, as you know. | Open Subtitles | وهذا لن يكون سهلاً لغة المشروع ليست مثالية كما تعرف |
Well, it's not ideal but I'm afraid I've no choice. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس مثالياً لكنني متأسف فليس لدي خيار |
Yet despite the notable progress we have made, the situation in Georgia today is not ideal. | UN | ولكن على الرغم من هذا التقدم الملموس الذي حققناه، فالوضع في جورجيا ليس مثاليا. |
I know it's not ideal, but I think you and I | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس مثالي لكن أعتقد أن أنتِ وأنا |
The circumstances the last time we saw each other were not ideal. | Open Subtitles | إن الظروف آخر مرة شاهدنا بعضها البعض لم تكن مثالية. |
The situations facing those agencies were clearly not ideal and long-term solutions had to be found. | UN | وكان من الواضح أن الأحوال التي تواجه تلك الوكالات ليست مثالية وأنه يتعين البحث عن حلول طويلة الأجل. |
There is a general impression that Africa is a land-abundant continent; however, conditions for cultivation in several areas are not ideal. | UN | وثمة انطباع عام بأن أفريقيا قارة وفيرة الأراضي؛ إلا أن ظروف الزراعة في عدة مناطق ليست مثالية. |
Such services are typically localized and therefore not ideal for possible international trade. | UN | وتقدم هذه الخدمات محليا بشكل نمطي، ولذا فهي ليست مثالية للتجارة الدولية المحتملة. |
In presenting the document, you recognized that it was not ideal but said that elements of the proposal had the support of most delegations. | UN | وعند تقديمكم للوثيقة، أقررتم بأنها ليست مثالية وقلتم أن عناصر منها تحظى بدعم معظم الوفود. |
Your cove is not ideal but we could land there safely on still nights. | Open Subtitles | خليجك ليس مثالياً و لكن يمكننا الهبوط به بأمان في الليالي الهادئة |
It's not ideal. | Open Subtitles | وانا اعمل طوال الأسبوع، هذا الوضع ليس مثالياً |
Look, I get that it's not ideal, but what am I supposed to do? | Open Subtitles | اسمعي اعتقد ان ذلك ليس مثالياً لكن ما المفترض مني ان اقوم به ؟ |
And we don't need Scorpion turning against itself, as well, but with me and Tim and Toby and Happy, we are, and that's not ideal when the stakes are high. | Open Subtitles | ونحن لسنا بحاجة العقرب تحول ضد نفسها، وكذلك، لكن معي وتيم وتوبي وسعيد، نحن، وهذا ليس مثاليا عندما تكون المخاطر عالية. |
Well, I'll admit that it's not ideal, but what other choice do we have? | Open Subtitles | حسنا، أعترف بأنه ليس مثاليا لكن، هل لدينا أي خيار آخر؟ |
It means a lot, and I know it's not ideal. | Open Subtitles | أنه يعني الكثير , وأنا أعلم انه ليس مثالي |
not ideal is having french fries without ketchup. | Open Subtitles | ليس مثالي وجود البطاطس المقلية بدون الكاتشب. |
Which was not ideal for my marriage. Anyway, uh. | Open Subtitles | والتي لم تكن مثالية لزواجي، على اي حال |
While not ideal, the Organization's existing planning, evaluation and direction-setting arrangements could be made efficient and effective with gradual reform. | UN | وأوضح أنـه لئـن كانت الترتيبات التي وضعتها المنظمة فيما يتعلق بالتخطيط والتقيـيم وتحديد الاتجاهات ترتيبـات غير مثالية فـإن يمكـن جعلها فعالـة وذات كفاءة بفضل الإصلاح التدريجي. |
I know it's not ideal, but it's such an improvement on being apart that I think we should celebrate. | Open Subtitles | وأعلم أن الأمر غير مثالي, ولكنه تقدم كبير أن نكون بمفردنا لدرجة أنني أعتقد انه يجدر بنا الإحتفال |
All of which is to say the timing of this shower is just... It's not ideal. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن توقيت هذا الحفل ليس مثاليًا فحسب |
- That's not ideal. - What about this is? | Open Subtitles | .ذلك ليس مثاليًّا - ماذا عن هذا الأمر؟ |
It's not ideal, but any man of royal lineage would seek the same | Open Subtitles | ليس مثالى ، ولكن اى رجل من دماء ملكية سيطلب المثل |
It was not ideal to have 45 per cent of their funding coming from voluntary contributions. | UN | والحصول على نسبة 45 في المائة من تمويلهم من التبرعات ليس خيارا مثاليا. |