Same-sex marriage is not in the culture of Nigerians. | UN | والزواج من نفس الجنس ليس في ثقافة النيجيريين. |
That issue was serious enough to deserve special treatment, but not in the context of the protocol. | UN | فهذه مسألة خطيرة بما فيه الكفاية وتستحق معالجة خاصة، ولكن ليس في إطار هذا البروتوكول. |
Since becoming a Member in 1971, my country has served in a number of important bodies of the United Nations, but not in the Security Council. | UN | وبلدي عمل، منذ أن أصبح عضوا في الأمم المتحدة في عام 1971، في عدد من الهيئات الهامة للمنظمة، ولكن ليس في مجلس الأمن. |
Ma'am, I'm not in the habit of making powerful enemies, and if such foolishness was my predilection, | Open Subtitles | سيدتي، أنا لست في العادة من صنع الأعداء الأقوياء وإذا كانت مثل هذه الحماقة بميولي |
You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. | Open Subtitles | أنت لست في ليلة ووتش بعد الآن، أنت الملك في الشمال. |
Actually, the problem was that the second sentence of paragraph 16 was not in the right place. | UN | وفي الواقع، فإن المشكلة هي أن الجملة الثانية من الفقرة 16 ليست في مكانها الصحيح. |
Now, there was cyanide in the torso, but not in the foot. | Open Subtitles | الآن، كان يوجد سيانيد في الجذع العلوي، لكن ليس في القدم |
not in the cops, not in the lawyers, but in me. | Open Subtitles | ليس رجال الشرطة و ليس في المحاميين, و لكن بي |
We can't fight that, at least not in the open anyhow. | Open Subtitles | لا نستطيع مقاتلة ذلك، ليس في العراء على أية حال |
not in the weapons warehouse, not in the archives, | Open Subtitles | ليس في مستودع الأسلحة، وليس في الارشيف .. |
How about tomorrow or sometime not in the middle of the night? | Open Subtitles | ماذا عن الغد , او بعض الاحيان ليس في نصف الليل؟ |
not in the wake of Eros. It's radar-dark, too. | Open Subtitles | ليس في أعقاب ايروس محجوبة عن الرادار, ايضاً |
Why were you not in the Foxes and Hounds? | Open Subtitles | الذي كانت أنت لست في الثعالب وكلاب الصيد؟ |
All right, just know you're not in the F'iner Things Club. | Open Subtitles | حسناً , فقط أعرف أنك لست في نادي الأشياء الذواقة |
After what happened, I'm surprised you're not in the hospital. | Open Subtitles | بعد ما حدث أنا متفاجئ أنك لست في المستشفى |
I'm not in the mood for one of your neurotic freak-outs. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج يسمح لي بالتعامل مع حالات هلعك |
She's not in the water, Jezzie. Soneji still has her. | Open Subtitles | إنها ليست في الماء، جيزى سونجى ما زال يحتجزها |
Another view was that the point should be reflected in the Guide not in the Model Law, as a guide to best practice. | UN | وذهب رأي آخر إلى أنه ينبغي إيراد هذه النقطة في الدليل لا في القانون النموذجي، باعتبارها نقطة مرشدة إلى الممارسة الفضلى. |
Particularly in the villages, the traditional Arab lifestyle places women in the home, not in the workplace or at school. | UN | وفي القرى بوجه خاص يكون المكان التقليدي للمرأة هو في المنزل وليس في موقع العمل أو في المدرسة. |
not in the way of releasing Spike from it anyway. | Open Subtitles | لَيسَ في الطريقِ تحرير سبايك منه، على أية حال |
not in the way you do when you can't get over someone, | Open Subtitles | لست فى الطريق الذى تسلكه عندما لاتستطيع ان تنسى شخصا ما |
I'm obviously not in the right state of mind. | Open Subtitles | .من الواضح أنني لستُ في حالةٍ ذهنية صحيحة |
We keep our farm animals in the farm, not in the house. | Open Subtitles | يجب ان نبقى حيوانات مزارعنا فى المزرعه و ليس فى البيت |
At this time, I wish to remind everyone that we are not in the first year of the occupation. We are not even in the tenth year. | UN | وأريد هنا أن أذكر أننا لسنا في السنة اﻷولى من الاحتلال ولسنا حتى في السنة العاشرة. |
not in the road, not on the sidewalk, but the gutter. | Open Subtitles | ليس على الطريق , ليس على الرصيف و لكن بالمزراب |
I'm afraid that's not in the cards for you, sonny boy. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا ليس ضمن خياراتك يا بنيّ. |
At present, the emphasis is only on liberalization of professional services and not in the category of low skilled workers. | UN | وفي الوقت الراهن، ينصب التركيز على تحرير خدمات الفئة الفنية فحسب لا على فئة العمال ذوي المهارات المنخفضة. |
All right now! Y'all know my nerves is bad. I'm not in the mood for that. | Open Subtitles | حسناً، تعلمون أنني غاضبة ولست في مزاج لذلك، يكفي |
So far, they haven't found anything not in the court record. | Open Subtitles | لم يجدا حتى الآن شيئاً غير موجود في سجلات المحاكمة |