I'm not letting you out while you're still in heat. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لكِ بالخروج بينما أنتِ مازالتِ مثأرة. |
Yeah, well, heroes or not, I'm not letting anyone die for me. | Open Subtitles | أجل، أبطال أو لا، لن أسمح بموت أيّ أحد في سبيلي. |
No, I'm not letting you put makeup on my baby. | Open Subtitles | لا، أنا لا السماح لك وضع المكياج على طفلي. |
You're not letting anyone down by asking for help. | Open Subtitles | أنت عدم السماح لأي شخص بنسبة طلبا للمساعدة. |
You're just not letting yourself think that way. | Open Subtitles | أنت فقط لا تسمح لنفسك ان تفكر بهذه الطريقة |
We're not letting a stranger decide what we do with our dad. | Open Subtitles | لن نسمح لغريب أن يقرر ما سنفعله مع أبونا |
I'm not letting a little thing like you dumping me keep us from being together. | Open Subtitles | لن ادع شيئاً بسيطاً كهجرك لي يمنعنا من ان نكون معاً |
I just want to let you know I'm not letting them cut any more pieces off me, man. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلمك بأني لن أسمح لهم قطع أي قطعة أخرى مني ، يا رجل |
I'm not letting some eccentric billionaire break up News Radio. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لملياردير غريب الأطوار أن يُحطم أحلامي |
I'm not letting anyone leave until you talk to each other. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لأي أحد بالمغادرة حتى تتحدثا إلى بعض. |
I am not letting you walk away from me again, dad. | Open Subtitles | أنا لا السماح لك المشي بعيدا عني مرة أخرى, أبي. |
I'm not letting you go in alone. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال. أنا لا السماح تذهب في حدها. |
All right, but I'm not letting her go anywhere near my crawl space. | Open Subtitles | كل الحق، ولكن أنا لا السماح لها الذهاب إلى أي مكان بالقرب من الزحف الفضاء بلدي. |
Furthermore, it reminds us of the importance of not letting technology run out of control. | UN | وفضلا عن ذلك، تذكرنا بأهمية عدم السماح للتكنولوجيا بالخروج عن السيطرة. |
And now it's time for me to show you how much I love you by not letting you get involved. | Open Subtitles | والآن حان الوقت لي أن أظهر لك كم أنا أحبك من خلال عدم السماح لك المشاركة |
No radio, even the datalink's a bust. The storm's not letting up, is it? | Open Subtitles | لايوجد راديو حتى رابط البيانات أخفق العاصفة لا تسمح بذلك أليس كذلك ؟ |
We're not letting you into the country, so you can add to Texas' homeless population. | Open Subtitles | عليّ أن استحم لن نسمح لك بالعبور لدولتنا حتى لانزيد عدد المشردين في تكساس |
That's it. Michelle, I am not letting this happen again. | Open Subtitles | ذلك هو , ميشيل , انا لن ادع ذلك يحدث ثانية |
I am not letting him die three fucking feet from me. | Open Subtitles | وانا لن اسمح له بان يموت بعد ثلاثه خطوات منى |
Beth, I'm not letting you become a sex worker. | Open Subtitles | بيت، وأنا لا يترك أن تصبح عامل الجنس. |
Well, I'm trying to be there for him. He's not letting me. | Open Subtitles | حسنًا،أنا أحاول أن أتواجد من أجله و لكنه لا يسمح لي |
I told you, I'm not letting you get on that plane. | Open Subtitles | سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة |
You've been bending the rules since the day you were born, and I'm not letting you get away with it anymore. | Open Subtitles | لقد كنت دوما تكسر القوانين منذ اليوم الذي ولدت فيه وانا لن ادعك تذهب بهذا بعد الآن |
I'm not letting unhappy people decide what I get to do. | Open Subtitles | ما لن تسمح ل الناس سعداء أن تقرر ما يجب القيام به. |
We are not letting this table be a metaphor for our relationship. | Open Subtitles | لن ندع هذه المائدة تكون استعارة لعلاقتنا |
Mom, I'm not letting you give up everything you worked for just because that psycho thinks he has something over on us. | Open Subtitles | أمي ، لن أدعكِ تتنازلين عن كلّ .. ما اجتهدتِ لتحقيقه فقط لأن ذلك المريض يظن أن لديه شئ ضدنا |
I'm not letting that thing anywhere near my daughter. | Open Subtitles | أنا لن أترك هذا الشيء يقترب من ابنتي |