The one place you can wear a tiara and not look crazy. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكنك فيه ارتداء التاج و لا تبدو مجنوناً |
If only that were true, you would not look so foolish. | Open Subtitles | ليت هذا فعلاً حقيقي، حتى لا تبدو بمثل هذا الغباء |
- Mr. Weiss, I cannot and will not look at your needle. | Open Subtitles | السيد فايس ، لا يمكن ، وسوف لا تبدو إبرة الخاص. |
But it doesn't help me not look like an idiot. | Open Subtitles | و لكن ذلك لا يساعدوني على أن لا أبدو كمغفل |
Judicial review does not look at the merits of the decision, but rather, whether it was made in accordance with the law. | UN | وفي إطار المراجعة القضائية، لا تنظر المحكمة في الأسس الموضوعية للقرار، بل تحدد ما إذا كان مطابقاً للقانون. |
I'm asking you to help me and not look where you don't need to. | Open Subtitles | و ألا تنظر حيث لا تحتاج النظر هل حقًا عدت إلى هذا مرة أخرى؟ |
Because as much as i like seeing you not look like the handmaiden of Death, he should like you for who you are, not for who he wants you to be. | Open Subtitles | لأن بقدر ما أرغب في أنا أراكِ لا تبدين مثل خادمة الموت عليه أن يعجب بكِ كما أنتي ليس كما يرغب بأن تكوني. |
This gold and brass contraption might not look anything like your familiar laptop, but at its heart, it speaks the same language: | Open Subtitles | آلةُ الذهب و النحاس الأصفر هذه قد لا تبدو بأي شكلٍ كَحاسوبك المحمول المألوف, لكن في جوهرها تتحدثُ نفس اللغة |
That tea you drink smells like cat pee, and skinny jeans do not look good on you. | Open Subtitles | الشاي الذي تشربه مثل رائحة بول القط وحتى ملابس الجينز لا تبدو جيدة بالنسبة لك. |
I just saw your neighbor making spaghetti completely naked, and let me tell you, his meatballs did not look appetizing. | Open Subtitles | رأيت مجرد جعل جارك السباغيتي عارية تماما، واسمحوا لي أن أقول لكم، و اللحم له لا تبدو شهية. |
Now, that might not look like a cab, but it is. | Open Subtitles | الأن , تلك قد لا تبدو كتكسي , ولكنها كذلك |
The dreams may not look the same, but their paths may cross along the way and they will then recognize themselves in each other. | UN | وقد لا تبدو الأحلام متشابهة، ولكن ربما تتلاقى مساراتها على طول الطريق وعندئذ سيتعرف كل واحد منها على الآخر. |
I had also heard that the situation in the border areas does not look good. | UN | وقد سمعت أيضا أن الحالة في مناطق الحدود لا تبدو جيدة. |
I may not look like it, but I know my way around a toolbox. | Open Subtitles | ربما لا أبدو أفهم بهذه الأمور ولكني أعرف الطريق إلى عدة الأدوات |
I may not look like a bruise but I can bruise if need be. | Open Subtitles | ربما أنا لا أبدو كإنسان يضرب الآخرين ولكنني أستطيع أن أكون كذلك إذا أردت |
Do not look down, but in the air. Look up. | Open Subtitles | لا تنظر للأسفل هناك الهواء فقط, أنظر للأعلى |
However organizations must not look at job descriptions as a one-off event, rather job descriptions need to be continuously updated for long-serving staff members as well. | UN | غير أن المنظمات يجب ألا تنظر إلى وضع المواصفات الوظيفية باعتباره عملية تحدث مرة واحدة ونهائية، بل ينبغي تحديث المواصفات الوظيفية باستمرار بالنسبة للموظفين العاملين لفترات طويلة أيضاً. |
You really do not look like a social worker and you do not dance as one of them. | Open Subtitles | انت لا تبدين كأخصائية اجتماعية ولا ترقصين مثل واحدة منهم |
I think this calls for a review of the Committee's approach, in that we should not look at this question in a generalized way. | UN | وأعتقد أن هذا يستدعي إعادة النظــر في نهج اللجنة بحيث لا ننظر إلـــى هذه المسألــة بطريقة معممة. |
And trust me, they do not look happy. | Open Subtitles | ذهاباً و إيّاباً طوال الصّباح و صدّقوني ، إنّهم لا يبدون فرحين |
They'll take you, too. Just do not look at them. | Open Subtitles | . سوف يأخذونكِ أيضاً . فقط لا تنظري إليهم |
We should not look at these constraints as being equal. | UN | وينبغي ألا ننظر إلى هذه العقبات باعتبارها متساوية. |
This place may not look like much, but there's only one way I'm leaving. | Open Subtitles | هذا المكانِ قَدْ لا يَبْدوَ مثل كثير، لكن هناك طريق واحد فقط أَتْركُ. |
You will swear on everything that is holy you will deliver the box, but you will not look inside. | Open Subtitles | سوف تقسم على أن كل شيء مقدس سوف تسلم الصندوق لكن لن تنظر بداخله |
When he's talking to me, can you not look at him, please? | Open Subtitles | عندما يكون يتكلم معي أليس بإمكانك عدم النظر إليه، من فضلك؟ |
Do I not look relaxed to you? | Open Subtitles | الا ابدو هادئاً في نظرك ؟ |
Jill, will you just please make me not look bald. | Open Subtitles | جيل، هل من فضلكِ أن تجعليني ألا أبدو صلعاء |
That's a costume. Oh. Do not look for your future husband in a strip club. | Open Subtitles | ذلك زيّ لاتبحثي عن زوجكِ المستقبلي في نادي تعرّي |