My father's Not on my Christmas card list either. | Open Subtitles | والدي ليس على قائمتي بطاقة عيد الميلاد أيضا. |
I like the vodka myself, but Not on my Rice Krispies, if you get my drift. | Open Subtitles | أنا أحب الفودكا بدوري، ولكن ليس على الأفطار إذا فهمت قصدي |
You should keep your mind on these scans and Not on my marriage. | Open Subtitles | يجب أن تصبّي تركيزكِ على هذه الفحوصات و ليس على زواجي. |
He's not gonna take anyone else away from us, Not on my watch. | Open Subtitles | أنه لن يخطف أحداً منّا، ليس تحت مسئوليتي |
Not on my watch, but, um, ever since | Open Subtitles | ليس فى فترة مراقبتى, ولكن, منذ ذلك الوقت. |
You are a thing. It's happening all the time, and it should, but Not on my couch. | Open Subtitles | بينكما علاقة ، هذا الشيء يحصل طوال الوقت و يجب أن يحصل ، لكن ليس على أريكتي |
So there's no way she's got a tapeworm, dude, Not on my watch. | Open Subtitles | لذلك ليس هناك طريقة انها حصلت على الدودة الشريطية، المتأنق، ليس على ساعتي. |
I ain't gonna see that kid get his head bashed in with a pipe wrench, Not on my watch. | Open Subtitles | لن أسمح تلك القليل رأسه حطموا مع أنبوب وجع واحد، ليس على المشاهدة. |
One on my shoulder, one Not on my shoulder and one really Not on my shoulder. | Open Subtitles | واحداً على كتفي,وآخراً ليس على كتفي وواحداً آخراً بالتأكيد ليس على كتفي |
Suicide-by-cop is Not on my bucket list, Detective. | Open Subtitles | انتحاري من قبل الشرطي ليس على قائمتي دلو، المخبر. |
You're not going to bury this man as a soldier. Not on my watch. | Open Subtitles | عليكم ان لا تشيعوا هذا الرجل كجندي, ليس على مشاهدي |
Oh, shit, you're gonna puke. Wait, wait, Not on my computer. | Open Subtitles | تبا ستتقيئين إنتظري , إنتظري ليس على الكمبيوتر |
- Well, it's Not on my desk. - I just need to print it out. | Open Subtitles | حسناً انه ليس على مكتبى - أحتاج فقط لطباعته - |
- No. No way. Not on my watch. | Open Subtitles | مستحيل، ليس على مسؤوليتي - ليس على مسؤوليتها - |
And she was all like, "oh, Not on my watch," | Open Subtitles | لونالخط=" # FFFF00"وكانتمثلكلشيء ، "أوه، ليس على ساعتي،" |
You really don't have to get rid of Paul's stuff, Not on my count, at least. | Open Subtitles | هل حقا لم يكن لديك إلى... التخلص من الاشياء بولس، ليس على حساباتي، على الأقل. |
Not on my watch, pal. | Open Subtitles | بأن يخرّب هذا المكان .ليس تحت مراقبتي، يارفيقي |
Nobody is dying today, Not on my watch! | Open Subtitles | لن يموت احد اليوم ليس فى وقت حراستى |
- Or they'll finish the job. - Not on my watch. I'm gonna get some answers. | Open Subtitles | ليس وأنا على قيد الحياة سأذهب للحصول على بعض الأجوبه |
Your nights and weekends are yours. I applaud whatever you want to do, as long as it's Not on my time. | Open Subtitles | لياليكِ وعطلة نهاية الأسبوع تخصكِ، أحيي كل ما تريدين القيام به، طالما ليست على حساب وقتي |
- Not on my watch, little fella. | Open Subtitles | ليس خلال مراقبتي أيها القصير الأحمق |
And don't think you're Not on my shit-list too. | Open Subtitles | ولا تعتقد انك لست على قائمتى السوداء |
Not on my watch. | Open Subtitles | ليس وانا المسؤل |