"not on my" - Translation from English to Arabic

    • ليس على
        
    • ليس تحت
        
    • ليس فى
        
    • ليس وأنا
        
    • ليست على
        
    • ليس خلال
        
    • لست على قائمتى
        
    • ليس وانا
        
    My father's Not on my Christmas card list either. Open Subtitles والدي ليس على قائمتي بطاقة عيد الميلاد أيضا.
    I like the vodka myself, but Not on my Rice Krispies, if you get my drift. Open Subtitles أنا أحب الفودكا بدوري، ولكن ليس على الأفطار إذا فهمت قصدي
    You should keep your mind on these scans and Not on my marriage. Open Subtitles يجب أن تصبّي تركيزكِ على هذه الفحوصات و ليس على زواجي.
    He's not gonna take anyone else away from us, Not on my watch. Open Subtitles أنه لن يخطف أحداً منّا، ليس تحت مسئوليتي
    Not on my watch, but, um, ever since Open Subtitles ليس فى فترة مراقبتى, ولكن, منذ ذلك الوقت.
    You are a thing. It's happening all the time, and it should, but Not on my couch. Open Subtitles بينكما علاقة ، هذا الشيء يحصل طوال الوقت و يجب أن يحصل ، لكن ليس على أريكتي
    So there's no way she's got a tapeworm, dude, Not on my watch. Open Subtitles لذلك ليس هناك طريقة انها حصلت على الدودة الشريطية، المتأنق، ليس على ساعتي.
    I ain't gonna see that kid get his head bashed in with a pipe wrench, Not on my watch. Open Subtitles لن أسمح تلك القليل رأسه حطموا مع أنبوب وجع واحد، ليس على المشاهدة.
    One on my shoulder, one Not on my shoulder and one really Not on my shoulder. Open Subtitles واحداً على كتفي,وآخراً ليس على كتفي وواحداً آخراً بالتأكيد ليس على كتفي
    Suicide-by-cop is Not on my bucket list, Detective. Open Subtitles انتحاري من قبل الشرطي ليس على قائمتي دلو، المخبر.
    You're not going to bury this man as a soldier. Not on my watch. Open Subtitles عليكم ان لا تشيعوا هذا الرجل كجندي, ليس على مشاهدي
    Oh, shit, you're gonna puke. Wait, wait, Not on my computer. Open Subtitles تبا ستتقيئين إنتظري , إنتظري ليس على الكمبيوتر
    - Well, it's Not on my desk. - I just need to print it out. Open Subtitles حسناً انه ليس على مكتبى - أحتاج فقط لطباعته -
    - No. No way. Not on my watch. Open Subtitles مستحيل، ليس على مسؤوليتي - ليس على مسؤوليتها -
    And she was all like, "oh, Not on my watch," Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"وكانتمثلكلشيء ، "أوه، ليس على ساعتي،"
    You really don't have to get rid of Paul's stuff, Not on my count, at least. Open Subtitles هل حقا لم يكن لديك إلى... التخلص من الاشياء بولس، ليس على حساباتي، على الأقل.
    Not on my watch, pal. Open Subtitles بأن يخرّب هذا المكان .ليس تحت مراقبتي، يارفيقي
    Nobody is dying today, Not on my watch! Open Subtitles لن يموت احد اليوم ليس فى وقت حراستى
    - Or they'll finish the job. - Not on my watch. I'm gonna get some answers. Open Subtitles ليس وأنا على قيد الحياة سأذهب للحصول على بعض الأجوبه
    Your nights and weekends are yours. I applaud whatever you want to do, as long as it's Not on my time. Open Subtitles لياليكِ وعطلة نهاية الأسبوع تخصكِ، أحيي كل ما تريدين القيام به، طالما ليست على حساب وقتي
    - Not on my watch, little fella. Open Subtitles ليس خلال مراقبتي أيها القصير الأحمق
    And don't think you're Not on my shit-list too. Open Subtitles ولا تعتقد انك لست على قائمتى السوداء
    Not on my watch. Open Subtitles ليس وانا المسؤل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more