30. The session was also attended by observers from the following 13 States not Parties to the Convention: | UN | وحضر الدورة أيضا مراقبون عن الدول التالية ال13 غير الأطراف في الاتفاقية: الاتحاد الروسي رواندا |
There we will engage in further dialogue with States in the Middle East not parties to the Convention. | UN | وهناك سنشترك في حوار مع دول الشرق الأوسط غير الأطراف في الاتفاقية. |
That charge would also be borne by the States parties and States not parties to the Convention participating in the next Meeting of States Parties. | UN | وسوف تتحمل الرسم المذكور أيضاً الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماع القادم للدول الأطراف. |
The disarmament measures are partly inspired by strategic considerations put forward by States that are not parties to the Convention. | UN | وتستند تدابير نزع السلاح، جزئيا، إلى دوافع استراتيجية تطرحها الدول غير الأطراف في الاتفاقية. |
Consequently, experts nominated by countries not parties to the Convention are not eligible for participation in the in-depth reviews. | UN | وبالتالي فإن الخبراء الذين رشحتهم بلدان غير أطراف في الاتفاقية ليسوا مؤهلين للمشاركة في عمليات الاستعراض المتعمق. |
It therefore urged countries that were not parties to the Convention to ratify it and States parties to fully implement it. | UN | وهو بالتالي يحث البلدان التي ليست أطرافاً في الاتفاقية على التصديق عليها وأن تقوم الدول الأطراف بتنفيذها بالكامل. |
The following States not parties to the Convention, which had been among those invited as observers, had accredited their representatives: | UN | فوضت الدول الآتية غير الأطراف في الاتفاقية ممثليها وقد كانت ضمن المدعوين بصفة مراقب: |
The Fifth Meeting of States Parties also envisaged more active involvement on the part of States not parties to the Convention. | UN | وتوخى الاجتماع الخامس للدول الأطراف أيضا مشاركة أكثر نشاطا من الدول غير الأطراف في الاتفاقية. |
We also urge States not parties to the Convention to consider voting in favour of the draft resolution. | UN | كما نحث الدول غير الأطراف في الاتفاقية على النظر في التصويت لصالح لمشروع القرار. |
Some delegations noted that an international instrument under the Convention should take into account the interests and possible participation of those States that were not parties to the Convention. | UN | وأشار بعض الوفود إلى أن وضع صك دولي في إطار اتفاقية ينبغي أن يأخذ في الحسبان مصالح الدول غير الأطراف في الاتفاقية وإمكانية مشاركتها. |
9. In addition, the meeting was attended by representatives of two States that were not parties to the Convention: the State of Palestine and the United States of America. | UN | 9 - وبالإضافة إلى ذلك، حضر الاجتماع ممثلا دولتين من غير الأطراف في الاتفاقية: دولة فلسطين، والولايات المتحدة الأمريكية. |
6. Accordingly, the Secretary-General convened the Second Meeting of States Parties to the Convention and invited all States parties, as well as States not parties to the Convention, to participate in the Meeting. | UN | 6 - وبناء على ذلك، دعا الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، ودعا جميع الدول الأطراف وكذلك الدول غير الأطراف في الاتفاقية إلى المشاركة في الاجتماع. |
7. The following States not parties to the Convention participated as observers: Azerbaijan, Bahrain, Gambia, Ghana, Haiti, Indonesia, Iraq, Kuwait, Lebanon, Myanmar, Namibia, Thailand and Zambia. | UN | 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان وإندونيسيا والبحرين وتايلند وزامبيا والعراق وغامبيا وغانا والكويت ولبنان وميانمار وناميبيا وهايتي. |
6. Transit countries not parties to the Convention | UN | 6 - بلدان العبور من غير الأطراف في الاتفاقية |
6. Transit countries not parties to the Convention | UN | 6 - بلدان العبور غير الأطراف في الاتفاقية |
Contributions from States not parties to the Convention, as well as governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, and other sources; | UN | (ج) المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وكذا المنظمات الحكومية، والحكومية الدولية وغير الحكومية ومصادر أخرى؛ |
These activities would be undertaken by the Secretariat only after sufficient funding is received, in advance, from States parties and States not parties to the Convention participating in the meetings. | UN | ولا تضطلع الأمانة العامة بهذه الأنشطة إلا عند تلقي تمويل كاف مسبقاً من الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماعات. |
States not parties to the Convention shall be informed by the Secretary-General of the United Nations of this decision and its operation for the benefit of all High Contracting Parties. | UN | ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإعلام الدول غير الأطراف في الاتفاقية بهذا المقرر وسير العمل به لفائدة جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
7. The following States not parties to the Convention participated as observers: Azerbaijan, Burundi, Kuwait, Lebanon, Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Qatar, Thailand, and United Arab Emirates. | UN | 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، والإمارات العربية المتحدة، وبوروندي، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية، وقطر، والكويت، ولبنان، وماليزيا. |
The eighth session of the SBI was attended by representatives of 126 Parties and by observers from 6 States not parties to the Convention. | UN | ٠٢- حضر الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ ممثلو ٦٢١ من اﻷطراف ومراقبون من ٦ دول غير أطراف في الاتفاقية. |
Twelve countries not parties to the Convention took part as observers, as well as 15 United Nations organizations and specialized agencies. | UN | وقد شارك اثنا عشر بلداً ليست أطرافاً في الاتفاقية بصفة مراقب فضلاً عن 15 منظمة ووكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة. |
Canada continues to encourage States not parties to the Convention to review their positions and to consider acceding to the Convention. | UN | وتستمر كندا في تشجيع الدول التي ليست أطرافا في الاتفاقية على مراجعة مواقفها وعلى النظر في الانضمام إلى الاتفاقية. |