I am not talking about the utopia of a world without armies. | UN | إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش. |
Only I'm not talking about the same kind of undressing. | Open Subtitles | فقط وأنا لا أتحدث عن نفس النوع من تعريتها. |
I'm not talking about the VP or anything like that, I mean the man at the very top. | Open Subtitles | أنّي لا أتحدث عن نائب رئيس أو أيّ شيء من هذا، بل عن رجل رفيع المستوى. |
I'm not talking about the Second Amendment, okay? | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن التعديل الثاني لقانون الولايات المتحدة ، حسناً ؟ |
- I'm not talking about the trigger, another was his mistake. | Open Subtitles | يجب ان اضفط على الزنات لا اتحدث عن الزنات كانت غلطة مختلفة |
Whoa, see, I'm not talking about the train. I'm talking about you ignoring your feelings for her. | Open Subtitles | أترى، أنا لا أتحدّث عن القطار، وإنّما عن تجاهلك للمشاعر التي تكنّها لها. |
- It's not over yet. - I'm not talking about the trial. | Open Subtitles | ــ الأمر لم يحسم بعد ــ أنا لا أتحدث عن المحاكمة |
I'm not talking about the burrito, i'm talking about The fact that she doesn't do her job. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن البريتو، بل عن حقيقة أنها لا تقوم بعملها |
No, I'm not talking about the restaurant now, Joss. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتحدث عن المطعم الآن، جوس. |
I'm not talking about the kind that slows your computer down, and gives you pop-up ads for boner pills. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن النوع الذي يقوم بإبطاء جهاز الكمبيوتر ويعطي إعلانات منبثقة عن الحبوب الطبية |
I'm not talking about the message boards. | Open Subtitles | . لقد كانت وحشية . أنا لا أتحدث عن المنتديات |
You could be on line with somebody. I'm not talking about the computer. | Open Subtitles | يمكن أن تكون في الطابور مع شخص ما ، وأنا لا أتحدث عن الحواسب |
I'm not talking about the risk to the Jewish minority around the world. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن المخاطر على الأقلية اليهودية في جميع أنحاء العالم |
And for once I'm not talking about the collapse of the middle class. | Open Subtitles | و هذه المرة أنا لا أتحدث عن إنهيار الطبقة الوسطى في المجتمع |
I'm not talking about the Shaq now. I'm talking about the Shaq with Kobe. | Open Subtitles | لا اتحدث عن "شاك" الآن اتحدث عن "شاك" معه قنبلة |
I'm not talking about the delicious spread you spread on the bread called the Miracle Whip! | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن ...ماقمت برشه على الخبز الذي يسمى معجزة |
I'm not talking about the watch! | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن الساعة |
I'm not talking about the meetings. | Open Subtitles | لا أتحدّث عن اللقاءات |
So whatever the world wants to think or believe, we know they're not talking about the man we love. | Open Subtitles | وبغض النظر عن رأي ومعتقد العالم نعرف أنهم لا يتحدثون عن الرجل الذي نحبه |
She says, "I'm not talking about the dog." | Open Subtitles | هى قالت , انا لا اتكلم عن الكلب |
I'm not talking about the girls you date. I'm talking about love. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب |
not talking about the thing everybody's thinking about gets exhausting. | Open Subtitles | لن أتحدث عن ذلك الشئ الذى يصيب الجميع بالاجهاد عند التفكير فيه |
We are not talking about the iPad, and we are not going to Red Lobster. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن باد، ونحن لن لجراد البحر الأحمر. |