How could you not tell me about that meeting? | Open Subtitles | كيف استطعت بإن لا تخبرني عن هذا الاجتماع؟ |
Do not tell me that you are operating on a silverfish. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك تعمل على حشرة السمك الفضي |
You did not tell me that there was more. | Open Subtitles | لم تخبرني أنه كانت هناك المزيد من الرسائل |
But if you do not tell me what I need to know, then I will shoot this man. | Open Subtitles | لكن، غذا لم تخبريني ما أريدُ معرفته حينها سأقتلُ هذا الرجُل |
So, please, Ben, please do not tell me what Jack would do if he really loved me. | Open Subtitles | لذلك، من فضلك، بن، من فضلك لا تقل لي ما جاك ستفعل لو كان يحبها حقا لي. |
How could you not tell me that you're dating a movie star, man? | Open Subtitles | كيف يمكن أن لا تقول لي أنت تعود نجمة سينمائية يا رجل؟ |
He had contact in LAPD, but he did not tell me that. | Open Subtitles | كان لديه إتصال مع شرطة لوس أنجلس لكنه لم يخبرني بذلك |
Oh, please do not tell me you are one of those fucking weirdos that celebrates three month-a-versaries. | Open Subtitles | أوه، رجاءا لا تخبرني أنك أحذ أولئك الشواذ اللعينين الذين يحتفلون بمرور ثلاثة اشهر على المواعدة |
One, do not tell me whether or not you killed this woman. | Open Subtitles | الأول: لا تخبرني بأنك قتلت او لم تقتل هذه الفتاة |
Do not tell me I'm lucky enough to be in a sauna with two dermatologists. | Open Subtitles | لا تخبرني أني محظوظة كفاية لأكون في حمام بخاري مع طبيبين في الأمراض الجلدية. |
Do not tell me what they have lost. I know well enough their hardship. | Open Subtitles | .لا تخبرني عما فقدوه .إنني أعرف معاناتهم جيداً |
You cannot put me on a mystery bus in the middle of the night and not tell me where I'm going. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تضعني في باص غامض في منتصف الليل و لا تخبرني إلى أين أنا ذاهبه |
My son will drain the fluid from your eye and then carve it out if you do not tell me right now where your brother is. | Open Subtitles | سيقوم ولدي بأخراج ماء عينيك ومن ثم سيقوم بقظها لو لم تخبرني بمكانه الأن أين أخيك. |
You did not tell me that you knew Oliver Queen. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني بأن كنت تعرف أوليفر الملكة. |
Are you not saying what I think you're saying? - Uh... - Why did you not tell me before? | Open Subtitles | الأ تقولين ما أعتقد بأنكِ تقوليه؟ ما هو الذي لم تخبريني أياه من قبل؟ |
Why not tell me this when I'm on top of the world? | Open Subtitles | لم لم تخبريني بهذا حينما كانت أحوالي جيدة؟ |
(Slap) Do not tell me what I can and can't do! | Open Subtitles | لا تقل لي ما أستطيع و ما أعجز عن فعله |
How could you not tell me that I have a daughter? | Open Subtitles | كيف يمكن أن لا تقول لي أن لدي ابنة ؟ |
Hello. Did not tell me your friends were here. | Open Subtitles | مرحبا, لم يخبرني بأن اصدقائه مازالون موجودون لا داعي للتأسف مرحبا |
Please do not tell me that we cannot move forward, that the situation is at an impasse. | UN | ومن فضلكم لا تقولوا لي إننا لا نستطيع المضي قدما، لأن هناك جمود في الحالة. |
Please do not tell me, you hope me hit every car away from my way in order to rescue you? | Open Subtitles | رجاء لاتخبرني ذلك, اتريد ان اصدم كل سيارة في طريقي من اجل ان انقذك؟ |
How could you not tell me about this? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت لا تُخبرَني عن هذا؟ |
You better not tell me the wife was pregnant. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تخبرني أن الزوجة كانت حامل. |
You can't not tell me what song you're gonna sing at my wedding. | Open Subtitles | لا يمكنكِ عدم إخباري عن الأغنية التي ستغنّيها في حفل زفافي. |
You don't just get to take care of it and not tell me what that means. | Open Subtitles | لا تستطيع فقط أن تهتم بالأمر ولا تخبرني ماذا يعني هذا أنا من أعطاها لك |
Maybe you guys can talk some more and then not tell me what's going on. | Open Subtitles | وبعدها لا تخبروني بما حدث لأن كل شيء يجب أن يبقى مرحاً بيننا |
Oh, shut up! How could you not tell me? | Open Subtitles | اوه , أصمتي كيف يمكن لك أن لا تُخبريني ؟ |
- Do not tell me this works on other girls. - I won't. | Open Subtitles | لا تخبرنى ان هذا يعمل مع فتيات اخريات لن الفعل |