ويكيبيديا

    "not too bad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليست سيئة للغاية
        
    • ليس سيئا للغاية
        
    • لَيسَ سيئَ جداً
        
    • ليس سيئا جدا
        
    • ليس سيئاً جداً
        
    • ليس سيئاً للغاية
        
    • ليست سيئة جدا
        
    • ليست سيئة جداً
        
    • ليس سيء جداً
        
    • ليس سيئ للغاية
        
    • لست بحال سيئة
        
    • لست سيئا
        
    • ليس سئ جدا
        
    • ليس سئ جداً
        
    • ليس سيئ جدا
        
    It's not too bad in here, all things considered. Open Subtitles انها ليست سيئة للغاية هنا كل الأمور في عين الاعتبار.
    I have to say, it's not too bad. Open Subtitles لا بد لي من القول، أنها ليست سيئة للغاية.
    Yeah, that's not too bad. I kind of like that. Open Subtitles نعم , ليس سيئا للغاية, أعتقد أنني أحببت ذلك
    Pressure's not too bad. Open Subtitles الضغط لَيسَ سيئَ جداً.
    - The usual routines, not too bad. Open Subtitles كالمعتاد, ليس سيئا جدا
    not too bad for young men like you. Open Subtitles ثمانين ألف في كل شهر ليس سيئاً جداً لشاب في مقتبل العمر مثلك. صحيح أليس كذلك؟
    I'm right behind you. It's actually not too bad. Open Subtitles ـ أنا خلفكِ تماماً ـ بالواقع إنه ليس سيئاً للغاية
    It's not too bad being a human raft, huh, there, buddy? Open Subtitles انها ليست سيئة للغاية يجري على رمث الإنسان , وهوه , وهناك , والصديق؟
    Bit too wide but not too bad. Open Subtitles صحيح انها عريضة جداً لكنها ليست سيئة للغاية
    Don't worry, if you go along with the system, it's not too bad. Open Subtitles لا تقلق ، إذا ذهبت إلى جانب النظام ، وأنها ليست سيئة للغاية.
    Two murders, three attempts-- that's not too bad. Open Subtitles من جرائم القتل، ثلاثة attempts-- وهذا ليس سيئا للغاية.
    Being alone's not too bad, I guess. Open Subtitles أعتقد أنه ليس سيئا للغاية.
    not too bad. Open Subtitles لَيسَ سيئَ جداً.
    not too bad, right? Open Subtitles ليس سيئا جدا , أليس كذلك ؟
    Um... Worse than I've ever felt in my life, but not too bad. Open Subtitles أسوأ شعور في حياتي من أيّ وقت مضى، لكن ليس سيئاً جداً
    I think it's not too bad actually. Open Subtitles بالواقع، اعتقد انه ليس سيئاً للغاية
    I Guess A Little Trouble's not too bad, Huh? Open Subtitles اعتقد ان قليل من المشكلات ليست سيئة جدا.. صحيح؟
    not too bad but she'll need some nursing for a day or two. Open Subtitles ليست سيئة جداً لكنها ستحتاج للعناية ليوم أو اثنين
    Yep. First place. not too bad for a farm boy. Open Subtitles آجل, المركز الآول ليس سيء جداً بالنسبة لفتى المزرعة
    You can tell me... in fact, he's not too bad Open Subtitles يمكنك اخباري... في الواقع انه ليس سيئ للغاية
    Oh, not too bad for an old geezer. Thanks. Open Subtitles لست بحال سيئة بالنسبة لشخص كبير في السن وغريب الأطوار شكراً
    You're not too bad yourself. Open Subtitles أنت لست سيئا كثيرًا
    not too bad for the back of beyond. Open Subtitles ليس سئ جدا لفيما بعد
    It's pretty good. It's not too bad. Open Subtitles أنه جيد ,ليس سئ جداً
    not too bad on the eyes, either. Open Subtitles ليس سيئ جدا على العيون، أمّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد