Do not worry ... we have 24 hours the show will be. | Open Subtitles | لا تقلق ، لدينا 24 ساعه من الآن البرنامج سوف يستمر |
Your job's to execute them, not worry about how they're put together. | Open Subtitles | وظيفتك هو التخلّص منها و لا تقلق حيال أي شيء آخر |
Thanks Allie .. do not worry, I owe you one | Open Subtitles | شكراً ألي , لا تقلقي , أنا مدينة لدي بواحدة |
Let's not worry until we know we have something to worry about. | Open Subtitles | دعينا لا نقلق حتى نعلم إن كان لدينا شيء لنقلق عليه |
And then he said: "I have to go buy a pack cigarettes, but I'll be right back, do not worry. " | Open Subtitles | وثم قال : أنا يجب أن أذهب لأشتري سجائر وسأعود حالاً ، لاتقلق |
But do not worry. I do not feed on new borns. | Open Subtitles | لكن لاتقلقي فانا لا اتغذى على حديثي الولادة |
Brother, do not worry. Everything is fine. Wonderful, in fact. | Open Subtitles | يا أخي لا تقلق, كل شيئ على ما يرام, بل ورائع في الواقع |
Benedict, you need not worry yourself to impress my family. | Open Subtitles | بنديكت لا تقلق فانت بذاتك مقنع لدى عائلتي |
Yeah, but do not worry, because rising from the ashes like a phoenix, | Open Subtitles | نعم ولكن لا تقلق لأن الأنبعاث من الرماد كطائر الفينيق |
Hey, nothing's happened yet, so let's not worry about it. | Open Subtitles | مهلا، لا شيء ليحدث حتى الآن، لذلك دعونا لا تقلق بشأن ذلك. |
Do not worry about it, I have The SEC under control. | Open Subtitles | لا تقلق . لجنة الاوراق المالية تحت السيطرة |
Do not worry, once we get the order preservation no longer have what to do. | Open Subtitles | لا تقلق حالما نحصل على أمر الحجز لا شيء يسطيعون فعله |
Do not worry my love, for you are everything to me... ..and I will not lose you. | Open Subtitles | لا تقلقي يا حبيبتي .. لأنّكِ تعنين كل شيءٍ بالنسبة لي و لنْ أخسركِ |
Yes We need to conserve fresh water . but do not worry : the boiling kills bacteria. | Open Subtitles | نحتاج حفظ ماء عذب لكن لا تقلقي الغليان يقتل البكتيريا |
Do not worry, baby, that's exactly what we'll do. Find a way out. Michael, yo... | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي هذا تحديداً ما سنفعله سوف نجد مخرجاً |
In my country, we do not worry about headlines. | Open Subtitles | في بلدي، نحن لا نقلق بشأن عناوين الأخبار |
We got enough work for one night. Let's not worry about yesterday. | Open Subtitles | حصلنا علي العمل الكافي لليلة واحدة دعنا لا نقلق حول الأمس |
It's fine. Let's just not worry about it, okay? | Open Subtitles | لابأس دعنا فقط لا نقلق حيال الأمر موافق؟ |
Do not worry, Ryan. As long as you stay with me, I will guide you safely back home after your journey. | Open Subtitles | لاتقلق,راين طالما انت معي سوف اعيدك لمنزلك بسلام بعد الانتهاء من مغامرتك |
He said: "I'm having some small problems, but nothing serious. "So do not worry. | Open Subtitles | وقال أنه يعاني مشكله صغيره لاشيء خطر ، لذلك لاتقلقي |
Should I not worry that my drug-addicted partner doesn't seem to care whether he lives or dies? | Open Subtitles | هل ينبغي ألا أقلق أنَّ شريكي مُدمن المخدرات لا يبدو مهتماً سواءً عاش أمْ مات ؟ |
I just want to not worry about stuff so much. | Open Subtitles | أردت أن لا أقلق بشأن أموري كثيرا. |
I don't know why I'm telling you my whole life story. It's because I compelled you to and to stay calm and to not worry. | Open Subtitles | هذا لأنّي أذهنتك لتخبرني، ولكيّ تظلّ هادئًا ولا تقلق. |
I wanted to go to the beach, and not worry about snakes. | Open Subtitles | أردت أن أذهب إلى الشاطئ , و لا اقلق من الثعابين. |
Missy, your job is to keep house, not worry about my disposition. | Open Subtitles | يا أنسة, عملك هو الأعتناء بالمنزل لا القلق بشأن مزاجي |
Do not worry, midnight you lie back in bed. | Open Subtitles | لا تقلقا ساكون فى الفراش بحلول منتصف الليل |
But do not worry yourself further. | Open Subtitles | لكن لا تُقلقي نفسك أبعد من ذلك |
I do this so that artists like you can go into your studios and not worry whether or not your children are being fed. | Open Subtitles | أفعل ذلك لكي فنانين مثلك يدخلون الاستوديو ويعملون على مساحتهم دون القلق على طعام أطفالهم |