"not worry" - Translation from English to Arabic

    • لا تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لا نقلق
        
    • لاتقلق
        
    • لاتقلقي
        
    • ألا أقلق
        
    • لا أقلق
        
    • ولا تقلق
        
    • لا اقلق
        
    • لا القلق
        
    • لا تقلقا
        
    • لا تُقلقي
        
    • دون القلق
        
    Do not worry ... we have 24 hours the show will be. Open Subtitles لا تقلق ، لدينا 24 ساعه من الآن البرنامج سوف يستمر
    Your job's to execute them, not worry about how they're put together. Open Subtitles وظيفتك هو التخلّص منها و لا تقلق حيال أي شيء آخر
    Thanks Allie .. do not worry, I owe you one Open Subtitles شكراً ألي , لا تقلقي , أنا مدينة لدي بواحدة
    Let's not worry until we know we have something to worry about. Open Subtitles دعينا لا نقلق حتى نعلم إن كان لدينا شيء لنقلق عليه
    And then he said: "I have to go buy a pack cigarettes, but I'll be right back, do not worry. " Open Subtitles وثم قال : أنا يجب أن أذهب لأشتري سجائر وسأعود حالاً ، لاتقلق
    But do not worry. I do not feed on new borns. Open Subtitles لكن لاتقلقي فانا لا اتغذى على حديثي الولادة
    Brother, do not worry. Everything is fine. Wonderful, in fact. Open Subtitles يا أخي لا تقلق, كل شيئ على ما يرام, بل ورائع في الواقع
    Benedict, you need not worry yourself to impress my family. Open Subtitles بنديكت لا تقلق فانت بذاتك مقنع لدى عائلتي
    Yeah, but do not worry, because rising from the ashes like a phoenix, Open Subtitles نعم ولكن لا تقلق لأن الأنبعاث من الرماد كطائر الفينيق
    Hey, nothing's happened yet, so let's not worry about it. Open Subtitles مهلا، لا شيء ليحدث حتى الآن، لذلك دعونا لا تقلق بشأن ذلك.
    Do not worry about it, I have The SEC under control. Open Subtitles لا تقلق . لجنة الاوراق المالية تحت السيطرة
    Do not worry, once we get the order preservation no longer have what to do. Open Subtitles لا تقلق حالما نحصل على أمر الحجز لا شيء يسطيعون فعله
    Do not worry my love, for you are everything to me... ..and I will not lose you. Open Subtitles لا تقلقي يا حبيبتي .. لأنّكِ تعنين كل شيءٍ بالنسبة لي و لنْ أخسركِ
    Yes We need to conserve fresh water . but do not worry : the boiling kills bacteria. Open Subtitles نحتاج حفظ ماء عذب لكن لا تقلقي الغليان يقتل البكتيريا
    Do not worry, baby, that's exactly what we'll do. Find a way out. Michael, yo... Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي هذا تحديداً ما سنفعله سوف نجد مخرجاً
    In my country, we do not worry about headlines. Open Subtitles في بلدي، نحن لا نقلق بشأن عناوين الأخبار
    We got enough work for one night. Let's not worry about yesterday. Open Subtitles حصلنا علي العمل الكافي لليلة واحدة دعنا لا نقلق حول الأمس
    It's fine. Let's just not worry about it, okay? Open Subtitles لابأس دعنا فقط لا نقلق حيال الأمر موافق؟
    Do not worry, Ryan. As long as you stay with me, I will guide you safely back home after your journey. Open Subtitles لاتقلق,راين طالما انت معي سوف اعيدك لمنزلك بسلام بعد الانتهاء من مغامرتك
    He said: "I'm having some small problems, but nothing serious. "So do not worry. Open Subtitles وقال أنه يعاني مشكله صغيره لاشيء خطر ، لذلك لاتقلقي
    Should I not worry that my drug-addicted partner doesn't seem to care whether he lives or dies? Open Subtitles هل ينبغي ألا أقلق أنَّ شريكي مُدمن المخدرات لا يبدو مهتماً سواءً عاش أمْ مات ؟
    I just want to not worry about stuff so much. Open Subtitles أردت أن لا أقلق بشأن أموري كثيرا.
    I don't know why I'm telling you my whole life story. It's because I compelled you to and to stay calm and to not worry. Open Subtitles هذا لأنّي أذهنتك لتخبرني، ولكيّ تظلّ هادئًا ولا تقلق.
    I wanted to go to the beach, and not worry about snakes. Open Subtitles أردت أن أذهب إلى الشاطئ , و لا اقلق من الثعابين.
    Missy, your job is to keep house, not worry about my disposition. Open Subtitles يا أنسة, عملك هو الأعتناء بالمنزل لا القلق بشأن مزاجي
    Do not worry, midnight you lie back in bed. Open Subtitles لا تقلقا ساكون فى الفراش بحلول منتصف الليل
    But do not worry yourself further. Open Subtitles لكن لا تُقلقي نفسك أبعد من ذلك
    I do this so that artists like you can go into your studios and not worry whether or not your children are being fed. Open Subtitles أفعل ذلك لكي فنانين مثلك يدخلون الاستوديو ويعملون على مساحتهم دون القلق على طعام أطفالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more