All right, well, Nothing unusual in the basement, besides a boat. | Open Subtitles | حسنا حسنا، لا شيء غير عادي في الطابق السفلي، بالإضافة إلى قارب |
Nothing unusual in her bank statements, no arrests... | Open Subtitles | لا شيء غير عادي في بيانات البنك ، لا توجد أي اعتقالات |
Not married, no record, Nothing unusual. | Open Subtitles | غير متزوج، لا يوجد له سوابق لا شيء غير عادي |
Of course, when I say Nothing unusual, what I mean is that, uh, under, you know, normal circumstances, there would be Nothing unusual. | Open Subtitles | بالطبع حين قلت لا شيء غير معتاد ما أقصده هو تحت الظروف الطبيعية |
Lastly, the Government stated that Nothing unusual during his trial hearings was recorded and that he never filed any complaint regarding his solitary confinement or regarding lack of proper medical treatment. | UN | وأخيراً، ذكرت الحكومة أنه لم يسجَّل أي شيء غير عادي أثناء جلسات محاكمته وأنه لم يقدم أية شكوى البتة بشأن حبسه الانفرادي أو بشأن انعدام المعالجة الطبية المناسبة. |
Nothing unusual in their bank statements. | Open Subtitles | لا شيء غير اعتيادي في كشوفاتهم المصرفية |
No second properties, no company associations, Nothing unusual in his bank... | Open Subtitles | لا خصائص ثانية ولا جمعيات شراكة ولا شيء غير إعتيادي بمصرفه |
There is Nothing unusual about him apart from his ability to cause havoc. | Open Subtitles | لا شيء غريب فيه سوى قدرته علي التخريب |
There is Nothing unusual about him apart from his ability to cause havoc. | Open Subtitles | هناك لا شيء غير عادي عنه ما عدا قدرته لتسبّب الخراب. |
There is Nothing unusual about any of his clubs. | Open Subtitles | هناك لا شيء غير عادي حول أيّ مِنْ نواديه. |
Well,uh,Nothing unusual in Lieutenant Grady's bank statements, but I did find a sealed file in his records. | Open Subtitles | كذلك , آه , لا شيء غير عادي في البيانات المصرفية للملازم جرادي , ولكن لم أجد مختوم الملف في سجلاته |
Nothing unusual - oh, until one day, I met a caveman who thought he was Jesus. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي حتي قابلت رجل كهف ذات يوم الذي اعتقد انه المسيح |
Nothing unusual, but he does have an auction card from Claridge's. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي "ولكن لديه بطاقة إلكترونية من "كلاريدج |
As you can see, there is Nothing unusual here. | Open Subtitles | كما ترى، هناك لا شيء غير عادي هنا. |
Nothing unusual. No sign of a girlfriend. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي, لا دليل على وجود صديقة له |
You know, I can't figure'em out Why a woman goes out on a lake all by herself before the light comes up Oh, there's Nothing unusual about that | Open Subtitles | لماذا امرأة تخرج وسط البحيرة من تلقاء نفسها - قبل طلوع النهار - لا شيء غير معتاد بذلك |
Nothing unusual about that. | Open Subtitles | لا شيء غير معتاد في هذا. |
They confirmed there was Nothing unusual in that tox report. | Open Subtitles | أكدّوا لي ليس هُناك أي شيء غير عادي في ذلك التقرير الخاص بالتسمّم. |
Nothing unusual about the briefcase either. | Open Subtitles | لا شيء غير اعتيادي بشأن الحقيبة أيضاَ |
Well, the C.T. you had in emergency shows Nothing unusual going on in your belly. | Open Subtitles | حسنا، الأشعة مقطعية التي فعلتها في قسم الطوارئ يظهر بأنه لا شيء غير إعتيادي يحدث في بطنكِ |
Nothing unusual nothing strange close to nothing at all the same old scenario same old rain and there's no explosions here | Open Subtitles | - لا شيء غير طبيعي - - لا شيء غريب - - لا شيء إطلاقاً - |
Drazen is down here in room 1243. We went over it. It's Nothing unusual. | Open Subtitles | "دريزن" فى الغرفه رقم 1243 لقد تحققنا ولا يوجد شىء غير عادى |
Nothing unusual, sir. | Open Subtitles | لاشيء غير عادي يا سيدي |
You noticed Nothing unusual about her blood work? | Open Subtitles | وأنتَ لم تلاحظ اي شيء غير طبيعي في دمها؟ |
The team's chemical sensors detected Nothing unusual, | Open Subtitles | مجسات الفريق الكيميائية لم تكشف اي شيء غير عادي |