Kwan is much more beautiful now after her eye surgery. | Open Subtitles | كوان هو أكثر جمالا الآن بعد جراحة العيون لها. |
You must have learned that by now, after that homily he gave. | Open Subtitles | لا بدّ أنّك تعرف ذلك الآن بعد تلك الخطبة التي ألقاها |
I didn't think you'd come, but now after meeting you... | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك |
But perhaps, you can save her now, after you help save us. | Open Subtitles | لكن ربما يمكنك أن تنقذيها الآن . بعد أن تنقذينا جميعاً |
now after the break, we'll answer all your burning questions about barometric pressure, so make sure you stick around. | Open Subtitles | الان بعد الفاصل سنجيب عن كل أسئلتكم الملحة عن الضغط البارومتري لذا تأكدوا من ان تبقوا هنا |
Now, after two years of hard work, the General Assembly has adopted its first substantive resolution on this important issue. | UN | والآن بعد عامين من العمل الشاق، اتخذت الجمعية العامة قرارها الموضوعي الأول بشأن هذه القضية الهامة. |
What made you come forward now, after all this time? | Open Subtitles | فما الذي دفعك للظهور الآن بعد كلّ هذا الوقت؟ |
Where are we now, after 10 years of efforts, at a time when the world is recovering from the economic and financial crisis? | UN | أين نقف الآن بعد 10 سنوات من الجهود، وذلك في وقت يتعافى فيه العالم من الأزمة الاقتصادية والمالية؟ |
now after that, we don't have any cameras and we find the body 300 yards ahead in the woods. | Open Subtitles | الآن بعد ذلك، لا توجد أي كاميرات وعثرنا على الجثة على بعد ٣٠٠ ياردة في الغابة |
now after what happened last week, our guest this week declined our offer to arrive at the studio on a hovercraft, saying she would prefer to walk. | Open Subtitles | الآن بعد ما حدث الأسبوع الماضي، انخفض ضيفنا هذا الأسبوع عرضنا للوصول إلى الاستوديو على الحوامات، |
If Yamada didn't suspect you before, he definitely does now after that little outburst of yours. | Open Subtitles | إذا لم يامادا تظن انك قبل، وقال انه بالتأكيد لا الآن بعد أن فورة القليل من يدكم. |
now after that, yeah, fine, I'll work for you for $2,000 a week. | Open Subtitles | الآن بعد ذلك، لابأس، سأعمل لصالحك مقابل 2000 دولار أسبوعيّاً. |
But if I wasn't as strong as I am now, after having months and months of physical therapy... | Open Subtitles | ولكن إذا لم أكن قويا كما أنا الآن بعد أشهر وأشهر من العلاج الطبيعي |
How can you even think of leaving the kingdom now? After the kind of threats she made? Threats. | Open Subtitles | كيف تستطيع أنْ تفكّر حتّى بمغادرة المملكة الآن بعد التهديدات التي أطلقتها؟ |
And why would Sakelik want all of this destroyed now after all these years? | Open Subtitles | ولماذا تريد ساكلك التخلّص من كل هذه الآن بعد طيلة هذه السنين ؟ |
If I walk in there now, after 10 months, think about how hard she can make custody. | Open Subtitles | لو ذهبت هناك الآن بعد عشرة أشهر توقع مدى كيف ستُصَعِبْ عليَ حق الرعاية |
WHY WOULD THEY COME LOOKING FOR YOU NOW, AFTER ALL THESE YEARS? | Open Subtitles | لماذا يبحثون عنك الآن, بعد كل هذه السنوات؟ |
Are you getting squeamish now after all you did? | Open Subtitles | هل ستصبح حساساً الآن بعد كل الذي قمت به؟ |
Even now, after all this time, we're still struggling. | Open Subtitles | حتى الآن بعد كل هذا الوقت مازلنا نُقاوم |
But why go back home now, after all these years? | Open Subtitles | لكن لم العودة للمنزل الان بعد كل تلك السنوات؟ |
And now after all this time she wants to meet him? | Open Subtitles | والآن بعد كل هذا الوقت أنها تريد أن مقابلته؟ |
I really need to talk to you, and now after hearing that, I can barely look at you. | Open Subtitles | انا بحاجة للتحدث معك فعلا، و الأن بعد سماع ذلك ، بالكاد استطيع النظر اليك |