ويكيبيديا

    "now turn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنتقل الآن
        
    • انتقل اﻵن
        
    • ننتقل الآن
        
    • الآن بتحويل
        
    • اﻵن أنتقل
        
    • اﻵن بالانتقال
        
    • اﻵن أن أنتقل
        
    • أعود الآن
        
    • الآن أدر
        
    • أتحول
        
    • أتناول الآن
        
    • والآن استدر
        
    • الآن أن انتقل
        
    Let me now turn to issues related to peace and security. UN واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى المسائل المتصلة بالسلام والأمن.
    I now turn to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN أنتقل الآن إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Let me now turn to the issue of cluster munitions. UN واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى قضية الذخائر العنقودية.
    Let me now turn to the United Nations itself. UN اسمحوا لي أن انتقل اﻵن إلى اﻷمم المتحدة نفسها.
    Let me now turn to today's event. UN اسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى حدث اليوم.
    I now turn to the report of the Security Council. UN وأود أن أنتقل الآن إلى تقرير مجلس الأمن.
    Let me now turn to the jurisdictional aspect of the problem of maritime piracy. UN واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى الجانب القضائي لمشكلة القرصنة البحرية.
    I now turn to the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN أنتقل الآن إلى حجم العمل الذي تقوم به لجنة حدود الجرف القاري.
    I now turn to some practical organizational matters pertaining to the conduct of the High-level Meeting. UN أنتقل الآن إلى بعض الأمور التنظيمية العملية المتعلقة بسير الاجتماع الرفيع المستوى.
    I now turn to the Panel's recommendations and conclusions. UN أنتقل الآن إلى توصيات واستنتاجات الفريق.
    I shall now turn to the theme of the Assembly's sixty-fifth session: reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    Let me now turn to one of the most urgent threats to peace and security. UN أود أن أنتقل الآن إلى أحد التهديدات الأكثر إلحاحا للسلام والأمن.
    Let me now turn to the issue of fugitives. UN أود أن أنتقل الآن إلى مسألة الفارين من وجه العدالة.
    Let me now turn to agenda item 12. UN وأود أن أنتقل الآن إلى البند 47 من جدول الأعمال.
    Let me now turn to the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وأود أن أنتقل الآن إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية.
    With that, may I now turn to current business and offer the President my congratulations on his election. UN اسمحوا لي أن انتقل اﻵن إلى عملنا الحالي، وأن أزجي التهنئة للرئيس على انتخابه.
    The President (spoke in Arabic): We now turn to section IV of the report of the General Committee, on the allocation of items. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من تقرير المكتب، بشأن توزيع البنود.
    As we enter this new phase of implementation of the Convention, we must now turn our vision into action and the Vientiane Action Plan translates the legal obligations of States Parties into concrete actions. UN ويجب علينا، إذ ندخل هذه المرحلة الجديدة من تنفيذ الاتفاقية، أن نقوم الآن بتحويل رؤيتنا إلى عمل. وتُترجم خطة عمل فينيتيان الالتزامات القانونية للدول الأطراف إلى إجراءات ملموسة.
    Let me now turn to prevention. UN دعوني اﻵن أنتقل الى الوقاية.
    Let me now turn briefly to the work of the Organization over the past year. UN اسمحوا لي اﻵن بالانتقال بإيجاز إلى عمل المنظمة خلال العام الماضي.
    Let me now turn to the NPT review process. UN أود اﻵن أن أنتقل إلى عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    May I now turn to nuclear non—proliferation and disarmament more broadly? UN وأود أن أعود الآن إلى عدم الانتشار النووي ونزع السلاح على صعيد أوسع.
    now turn the plane around and return to h.Q.! Open Subtitles الآن أدر الطائرة، و قم بإعادتنا للمقر
    Let me now turn to actions to reform human rights mechanisms. UN واسمحوا لي الآن أن أتحول إلى إجراءات إصلاح آليات حقوق الإنسان.
    I now turn to the issues of widespread violations of human rights, terrorism and occupation. UN أتناول الآن مسائل الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان والإرهاب والاحتلال.
    now turn around and go. So turn around. Open Subtitles والآن استدر واذهب، هيا استدر
    Let me now turn to current pressing challenges to our collective international non-proliferation efforts. UN اسمحوا لي الآن أن انتقل إلى التحديات الملحة الراهنة لجهودنا الجماعية الدولية لمنع الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد