Yeah, but Now we have somewhere to grab a few beers. | Open Subtitles | أجل، لكن الآن لدينا مكان ما لتناول بضع من البيرة |
Now, we have reason to believe it's an inside job. | Open Subtitles | الآن لدينا ما يجعلنا نعتقد بأن ثمة متواطئ بيننا. |
Now we have payroll, we have manpower, we have material. | Open Subtitles | الآن لدينا رواتب، لدينا قوّة عاملة، ولدينا المواد اللازمة. |
And Now we have some chinless fuck in Brussels who's telling us we can't fly our own plane because of a volcano in Greenland. | Open Subtitles | والآن لدينا بعض اللعنة تشينليس في بروكسل الذي يقول لنا أننا لا يمكن أن تطير الطائرة الخاصة بنا بسبب بركان في غرينلاند. |
That's very laudable, but Now we have a problem | Open Subtitles | هذا جديراً بالثناء ، ولكن لدينا الآن مشكلة |
Yeah, but Now we have to rescue each other. | Open Subtitles | صحيح , ولكن الآن علينا انقاذ بعضنا البعض |
Now we have to be on Oliver's side just to stay alive. | Open Subtitles | ولكننا الآن يجب أن نكون الى جانب أوليفير فقط للبقاء أحيّاْء |
Now we have a better shot than ever before of bringing these men home, but it is slipping away by the minute. | Open Subtitles | الان , لدينا فرصة جيدة من اي وقت مضى من جلب هؤلاء الرجال للمنزل . ولكن الفرصة تتلاشى كل دقيقة. |
But if we let them win now, we have a chance to win later. | Open Subtitles | لكن إذا تركناهم يكسبوا الآن لدينا فرصة للكسب لاحقاً |
Relax, I handled it, but Now we have a chance to get you in. | Open Subtitles | روّق ، لقد تعاملتُ مع الأمر، لكن الآن لدينا الفرصة لكي ندخلك. |
And Now we have sufficient collateral to ensure you'll do your part. | Open Subtitles | و الآن لدينا ضمان كافي لضمان أنك سوف تقوم بالجزء الخاص بك |
But Now we have two innocent Americans falsely accused and imprisoned for that crime, and we've got to get them out of there. | Open Subtitles | لكن الآن لدينا أميركيين أتهموا بالخطأ و سجنوا بسبب تلك الجريمة و علينا أن نقوم بأخراجهم من هناك |
Now we have reason to believe that he's not done, that he's planning on an even bigger target. | Open Subtitles | الآن لدينا سبب للاعتقاد بأنه لم يتم ذلك، انه يخطط على هدف أكبر. |
So this is a model simulation of the earth, now, we have about 20 satellites that are dedicated to looking at the earth, every day. | Open Subtitles | هذا شكل محاكي للأرض الآن لدينا 20 قمرًا صناعيًا ..مسخرين لمراقبة الأرض كل يوم |
Except Now we have a child lost in the city, and we have no idea where he is. | Open Subtitles | باستثناء الآن لدينا طفل فقدوا في المدينة، و وليس لدينا أي فكرة أين هو. |
Now we have three dead bodies instead of two. | Open Subtitles | والآن لدينا ثلاث جثث إضافية بدلاً من إثنين |
Okay, Now we have five targets. They keep coming. | Open Subtitles | حسناً، باتَ لدينا الآن خمسة أهداف إنّهم يتزايدون |
Yeah, and we will, just not now. We have to go. | Open Subtitles | أجل ، وسنفعل ذلك ، لكن ليس الآن علينا الذهاب |
That's great, Dad. Yeah, but Now we have to postpone the rehearsal. | Open Subtitles | ـ هذا رائع يا أبى ـ الآن يجب أن نؤجّل البروفة |
Now, we have 48 hours before Langley starts their investigation, unless someone reports him missing before then. | Open Subtitles | الان .. لدينا 48 ساعة قبل ان تبدأ لانجلي التحقيقات |
Now we have to go see Mom. You owe me. | Open Subtitles | والآن علينا الذهاب لمقابلة أمّي، إنك تُدين لي بذلك. |
Now, we have our own school psychologist obviously, but still, we'll be needing someone with a sensitive approach. | Open Subtitles | الأن لدينا طبيب نفسي خاص في المدرسة لكن مازلنا في حاجة إلى شخص لديه أسلوب حساس |
Plus, Now we have to do the sheets in our room. | Open Subtitles | بالإضافة، الأن علينا تغيير بطانية غرفتنا |
Now we have to travel to Mordor and throw it in the fires of Mount Doom. | Open Subtitles | الان علينا السفر الى موردر والقاء الخاتم في حرائق جبل الموت |
Right Now we have Slx suitcase nukes that are going to be activated tomorrow. | Open Subtitles | الآن عندنا تضرب حقيبة سلكس بالقنبلة النووية ذلك ستصبح نشّط غدا. |
Now, we have to rely on the information he gave us when he thought he was safe. | Open Subtitles | الأن يجب أن نعتمد على المعلومات التي أعطانا إياها حيننما كان يعتقد أنه بأمان |
Now we have separate Gender Equality Division in the Ministry. | UN | ولدينا الآن شعبة مستقلة للمساواة بين الجنسين في الوزارة المذكورة. |
But Now we have time and a whole new pool of suspects. | Open Subtitles | لكننا الآن نملك الوقت ومجموعة جديدة من المشتبه بهم. |
Now we have peace and hope for a bright tomorrow. | Open Subtitles | والآن نعيش بسلام ونأمل لغدٍ مشرق |