These four elements will form the CTC at the National level, driven by the National Security Council (NSC). | UN | وستتشكل لجنة مكافحة الإرهاب على المستوى الوطني من هذه العناصر الأربعة، وعلى رأسها مجلس الأمن القومي. |
Why did the NSC want me in on this? | Open Subtitles | لماذا تُريدني وكالة الأمن القومي في هذا ؟ |
He should be able to log on to the NSC archive from his station at the Rotunda. | Open Subtitles | سوف يكون قادر على الدخول إلى سجلات مجلس الأمن القومي من مكانه في المبنى الدائري |
The NSC guides policy formulation and advises Government on matters concerning implementation of the CCD in the country. | UN | وتقدم اللجنة التوجيهية الوطنية الارشاد في صوغ السياسات كما تقدم المشورة للحكومة في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في البلد. |
Oh, I got the full mission eval from the NSC. | Open Subtitles | أوه، حَصلتُ على المهمّةِ الكاملةِ مِنْ إن إس سي. |
At the national level, this intersectoral and multidisciplinary character is manifested in the NSC. | UN | وعلى الصعيد الوطني يتجلى هذا الطابع المشترك بين القطاعات والمتعدد التخصصات في لجنة التوجيه الوطني. |
The NSC was established in 2011 and had its first meeting in July 2011. | UN | وأُنشئت لجنة التوجيه الوطنية عام 2011 وعقدت اجتماعها الأول في تموز/يوليه 2011. |
He's offered to trade information to the NSC in exchange for leniency. | Open Subtitles | لقد طلب أن يُبادل المعلومات مع مجلس الأمن القومي كوسيلة للتساهل |
Everyone at that office kept secret from the NSC the one thing I have desperately been trying to learn. | Open Subtitles | كل شخص في هذا المكتب يخفي أسراراً عن مجلس الأمن القومي الشئ الوحيد الذي أريد أن أعرفه |
Since when did the NSC become eager to negotiate with terrorists? | Open Subtitles | منذ متى ومجلس الأمن القومي أصبح متلهفاَ للتفاوض مع الإرهابيين؟ |
Actually, I'm due in DC tonight for an NSC briefing, but I'll call them and let them know I can't make it. | Open Subtitles | في الحقيقة ، سأكون موجودة في العاصمة الليلة لإحضار توصيات مجلس الأمن القومي لكني سأتصل بهم وأُعلمهم أنني لن أستطيع |
The call's encrypted. She must be talking to the NSC. | Open Subtitles | المكالمة مُشفّرة ربما إنها تتحدث مع مجلس الأمن القومي |
The same executive order established the Homeland Security Council, as a counterpart to the NSC. | UN | وأنشأ المرسوم التنفيذي نفسه مجلس الأمن الداخلي كجهاز مناظر لمجلس الأمن القومي. |
NSC is seeking that additional proof you asked for, that they're responsible for the bombing. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي تسعى إلى الدليل الإضافي الذى طلبته الذى يُثبت مسؤليتهم عن التفجير. |
I've secured CTC and NSC approvals, and the White House has signed off. | Open Subtitles | لقد إستلمت موافقة مكتب مكافحة الإرهاب ومكتب الأمن القومي والبيت الأبيض وافق |
The Ministry of Finance Planning and Economic Development (MFPED), National Environment Management Authority (NEMA), and MAAIF are charged with the overall supervision of the activities of the NSC. | UN | وقد عهد إلى وزارة المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، والهيئة الوطنية لإدارة شؤون البيئة، ووزارة الزراعة والثروة الحيوانية ومصايد الأسماك، بالاشراف العام على أنشطة اللجنة التوجيهية الوطنية. |
On its part the Government makes a contribution by providing office accommodation and meets salaries of government officers working at the NAP secretariat and those serving on the National Steering Committee (NSC). | UN | فالحكومة، من جانبها، تقدم الاسهام بتوفير ما يلزم من المكاتب وتتحمل مرتبات الموظفين الحكوميين العاملين في أمانة برنامج العمل الوطني، والعاملين كذلك في اللجنة التوجيهية الوطنية. |
Unauthorised by either NSC or Central Intelligence. | Open Subtitles | هذا غير مخوّل من قِبل إن إس سي أَو الإستخبارات المركزية |
The NSC has nonetheless gained a multi-stakeholder characteristic in its composition. | UN | ولكن لجنة التوجيه الوطني قد اكتسبت بتشكيلها طابع الجمع بين جهات متعددة من ذوي الشأن. |
The NSC was established in 2011 and had its first meeting in July 2011. | UN | وأُنشئت لجنة التوجيه الوطنية عام 2011 وعقدت اجتماعها الأول في تموز/يوليه 2011. |
The National Safety Council (NSC) is a non-profit, non government, international public service organization dedicated to protecting life and promoting health. | UN | المجلس الوطني للسلامة هو منظمة دولية غير حكومية وغير ربحية للخدمة العامة مكرسة لحماية الحياة وتحسين الصحة. |