| All other laws must be consistent with the Constitution, otherwise they can be declared null and void. | UN | ويجب أن تكون كافة القوانين الأخرى متفقة مع الدستور، وبخلاف ذلك يمكن إعلانها باطلة ولاغية. |
| If it reached a negative conclusion, it recommended that parliament should declare the initiative null and void. | UN | وإذا انتهى المجلس إلى عدم اتفاق المبادرة مع هذه الالتزامات فإنه يوصي البرلمان بإعلان بطلان المبادرة. |
| We reaffirm that its illegal annexation by Israel, which has never been recognized by the international community, remains null and void. | UN | ونؤكد من جديد أن ضمها غير القانوني من قبل إسرائيل الذي لم يعترف به المجتمع الدولي، يظل باطلا ولاغيا. |
| If a lawyer was not present throughout the trial, the verdict would be declared null and void. | UN | وإذا لم يحضر المحامي منذ بداية المحاكمة، فإن القرار الصادر يكون لاغياً وكأن لم يكن. |
| Agreements designed to restrict legal capacity are null and void. | UN | وتُعد الاتفاقات التي تستهدف تقييد اﻷهلية القانونية لاغية وباطلة. |
| I denounce it before the world; it is illegitimate, null and void. | UN | وأنا أشجبها أمام العالم أجمع؛ إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. |
| I denounce it before the world; it is illegitimate, null and void. | UN | وأنا أشجبها أمام العالم أجمع؛ إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. |
| With regard to free will, one of the grounds on which a marriage can declared null and void is the non-consent of one or both the parties. | UN | وبالنسبة لﻹرادة الحرة، فإن من بين اﻷسباب التي يمكن من أجلها إعلان بطلان زواج، عدم رضا أحد الطرفين أو كليهما. |
| Article 232 of the Labour Code declares null and void dismissal by the employer during the period of gestation and up to three months following the date of the birth. | UN | وتنص المادة ٢٣٢ من قانون العمل على بطلان طرد رب العمل للعاملة خلال فترة الحمل، وحتى ثلاثة أشهر بعد تاريخ الولادة. |
| It also remains unclear for the Committee whether a provision of domestic law can be declared null and void if it contradicts the Covenant. | UN | ويظل من غير الواضح للجنة أيضا ما إذا كان يمكن إعلان حكم ما في القانون المحلي باطلا ولاغيا إذا تناقض مع العهد. |
| An invalid reservation should therefore be considered null and void. | UN | وينبغي أن يعتبر بالتالي تحفظاً غير صحيح لاغياً وباطلاً. |
| The provision of the Law on Parliamentary Elections imposing such restrictions had therefore become null and void. | UN | ومن ثم أصبحت أحكام القانون المتعلق بالانتخابات البرلمانية التي تفرض مثل هذه القيود لاغية وباطلة. |
| A marriage contract may be declared null and void where it contains the above mentioned invalid conditions. | UN | ويجوز أن يُعلن عقد الزواج لاغيا وباطلا إذا كان يتضمن الشروط غير السليمة المذكورة أعلاه. |
| Some local courts rendered decisions declaring the dismissal of those former police officers null and void because the Ministry of the Interior did not apply domestic legislation. | UN | وأصدرت بعض المحاكم المحلية أحكاما ببطلان قرار فصل أفراد الشرطة المعنيين لأن وزارة الداخلية لم تطبق القانون المحلي. |
| The first concept was indeed necessary but required more precise definition, for an invalid reservation would be null and void. | UN | وقالت إن المفهوم الأول ضروري بالفعل، لكنه يحتاج إلى تعريف أدقَّ، لأن التحفظ غير الصحيح يعتبر باطلاً ولاغياً. |
| One Committee member expressed the view that the response was null and void. | UN | وأعرب أحد أعضاء اللجنة عن رأي مفاده أن الرد لاغ وباطل. |
| Azerbaijan rejected that decision the same day, declaring it null and void. | UN | ورفضت أذربيجان ذلك القرار في اليوم نفسه، ومعلنة أنه باطل ولاغٍ. |
| Our Organization, in fact, reacting against this decision by France, adopted resolution 31/4 of 21 October 1976, through which it considers these referendums to be null and void. | UN | والواقع أن منظمتنا، ردا على هذا القرار الذي اتخذته فرنسا، اعتمدت القرار ٣١/٤ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٦، الذي اعتبرت فيه هذين الاستفتائين باطلين ولاغيين. |
| If such an initiative contravenes with peremptory norms of international law, it is declared totally or partially null and void by the Federal Assembly. | UN | وإذا خالفت أية مبادرة القواعد القطعية للقانون الدولي، تعلن الجمعية الاتحادية إلغاء وبطلان تلك المبادرة كلياً أو جزئياً. |