"null and" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاغية
        
    • بطلان
        
    • ولاغيا
        
    • باطلة
        
    • باطلا
        
    • لاغياً
        
    • لاغية
        
    • وباطلا
        
    • ببطلان
        
    • باطلاً
        
    • وباطل
        
    • باطل
        
    • باطلين
        
    • وباطلة
        
    • وبطلان
        
    All other laws must be consistent with the Constitution, otherwise they can be declared null and void. UN ويجب أن تكون كافة القوانين الأخرى متفقة مع الدستور، وبخلاف ذلك يمكن إعلانها باطلة ولاغية.
    If it reached a negative conclusion, it recommended that parliament should declare the initiative null and void. UN وإذا انتهى المجلس إلى عدم اتفاق المبادرة مع هذه الالتزامات فإنه يوصي البرلمان بإعلان بطلان المبادرة.
    We reaffirm that its illegal annexation by Israel, which has never been recognized by the international community, remains null and void. UN ونؤكد من جديد أن ضمها غير القانوني من قبل إسرائيل الذي لم يعترف به المجتمع الدولي، يظل باطلا ولاغيا.
    If a lawyer was not present throughout the trial, the verdict would be declared null and void. UN وإذا لم يحضر المحامي منذ بداية المحاكمة، فإن القرار الصادر يكون لاغياً وكأن لم يكن.
    Agreements designed to restrict legal capacity are null and void. UN وتُعد الاتفاقات التي تستهدف تقييد اﻷهلية القانونية لاغية وباطلة.
    I denounce it before the world; it is illegitimate, null and void. UN وأنا أشجبها أمام العالم أجمع؛ إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية.
    I denounce it before the world; it is illegitimate, null and void. UN وأنا أشجبها أمام العالم أجمع؛ إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية.
    With regard to free will, one of the grounds on which a marriage can declared null and void is the non-consent of one or both the parties. UN وبالنسبة لﻹرادة الحرة، فإن من بين اﻷسباب التي يمكن من أجلها إعلان بطلان زواج، عدم رضا أحد الطرفين أو كليهما.
    Article 232 of the Labour Code declares null and void dismissal by the employer during the period of gestation and up to three months following the date of the birth. UN وتنص المادة ٢٣٢ من قانون العمل على بطلان طرد رب العمل للعاملة خلال فترة الحمل، وحتى ثلاثة أشهر بعد تاريخ الولادة.
    It also remains unclear for the Committee whether a provision of domestic law can be declared null and void if it contradicts the Covenant. UN ويظل من غير الواضح للجنة أيضا ما إذا كان يمكن إعلان حكم ما في القانون المحلي باطلا ولاغيا إذا تناقض مع العهد.
    An invalid reservation should therefore be considered null and void. UN وينبغي أن يعتبر بالتالي تحفظاً غير صحيح لاغياً وباطلاً.
    The provision of the Law on Parliamentary Elections imposing such restrictions had therefore become null and void. UN ومن ثم أصبحت أحكام القانون المتعلق بالانتخابات البرلمانية التي تفرض مثل هذه القيود لاغية وباطلة.
    A marriage contract may be declared null and void where it contains the above mentioned invalid conditions. UN ويجوز أن يُعلن عقد الزواج لاغيا وباطلا إذا كان يتضمن الشروط غير السليمة المذكورة أعلاه.
    Some local courts rendered decisions declaring the dismissal of those former police officers null and void because the Ministry of the Interior did not apply domestic legislation. UN وأصدرت بعض المحاكم المحلية أحكاما ببطلان قرار فصل أفراد الشرطة المعنيين لأن وزارة الداخلية لم تطبق القانون المحلي.
    The first concept was indeed necessary but required more precise definition, for an invalid reservation would be null and void. UN وقالت إن المفهوم الأول ضروري بالفعل، لكنه يحتاج إلى تعريف أدقَّ، لأن التحفظ غير الصحيح يعتبر باطلاً ولاغياً.
    One Committee member expressed the view that the response was null and void. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة عن رأي مفاده أن الرد لاغ وباطل.
    Azerbaijan rejected that decision the same day, declaring it null and void. UN ورفضت أذربيجان ذلك القرار في اليوم نفسه، ومعلنة أنه باطل ولاغٍ.
    Our Organization, in fact, reacting against this decision by France, adopted resolution 31/4 of 21 October 1976, through which it considers these referendums to be null and void. UN والواقع أن منظمتنا، ردا على هذا القرار الذي اتخذته فرنسا، اعتمدت القرار ٣١/٤ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٦، الذي اعتبرت فيه هذين الاستفتائين باطلين ولاغيين.
    If such an initiative contravenes with peremptory norms of international law, it is declared totally or partially null and void by the Federal Assembly. UN وإذا خالفت أية مبادرة القواعد القطعية للقانون الدولي، تعلن الجمعية الاتحادية إلغاء وبطلان تلك المبادرة كلياً أو جزئياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus