ويكيبيديا

    "number and distribution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد وتوزيع
        
    • وعددها وتوزيعها
        
    • لعدد وتوزيع
        
    • المقاعد غير
        
    Trends in the number and distribution of Internal Audit Division assignments UN الاتجاهات في عدد وتوزيع مهام شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    number and distribution of international migrants UN عدد وتوزيع المهاجرين الدوليين حسب المناطق
    However, provisions are made under section 25 of the programme budget for 1994-1995, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings in past years. UN بيد أن الاعتمادات المرصودة في إطار الباب ٢٥ من أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ لا تغطي فقط الاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية وإنما أيضا الاجتماعات التي سوف يؤذن بها فيما بعد، شريطة أن يكون عدد وتوزيع الاجتماعات والمؤتمرات متمشيا مع خطة الاجتماعات في السنوات الماضية.
    134. Please indicate the measures adopted pursuant to article 40, paragraph 3 to promote the establishment of laws, procedures, authorities and institutions specially applicable to children alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, providing information inter alia on the areas addressed by legislation and procedures, as well as the functions, number and distribution throughout the country. UN ٤٣١ - ويرجى بيان التدابير المتخذة عملا بالفقرة ٣ من المادة ٠٤ ﻹقامة قوانين واجراءات وسلطات ومؤسسات منطبقة خصيصا على اﻷطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا قانون العقوبات أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك، مع تقديم معلومات عن جملة أمور منها المجالات التي يغطيها التشريع والاجراءات، فضلا عن وظائفها وعددها وتوزيعها في جميع أنحاء البلد.
    A review of the number and distribution of high-level posts was under way, and a report would be submitted at the current session. UN وقالت إنه يجري استعراض لعدد وتوزيع وظائف الرتب العليا، وسيقدم تقرير بذلك في الدورة الحالية.
    The level of the resources is based on past experience and assumes that the number and distribution of meetings and conferences in 1994-95 will be consistent with the pattern of meetings in past years. UN ومستوى الموارد مبني على أساس الخبرة السابقة ويفتــــرض أن عدد وتوزيع الجلسات والمؤتمرات فــــي السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ سيكونان متسقين مع نمط الجلسات في السنوات السابقة.
    Provision for such requirements would be considered under the relevant section for conference services in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, not only for meetings programmed at the time of budget preparation but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern of meetings of past years. UN وسينظر في تقديم هذه الاحتياجات في إطار الباب ذي الصلة بخدمات المؤتمرات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 و 2007، ليس فحسب للجلسات المبرمجة في وقت إعداد الميزانية، بل أيضا للجلسات التي يؤذن بعقدها لاحقا، شريطة أن يتسق عدد وتوزيع الجلسات مع نمط جلسات السنوات السابقة.
    However, provisions are made under section 1B of the programme budget for 1998-1999, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings in past years. UN غير أنه تم رصد اعتمادات تحت الفرع ١ باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ليس فقط للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية، ولكن أيضا للاجتماعات التي سيؤذن بها بعد ذلك، شريطة أن يتماثل عدد وتوزيع الاجتماعات والمؤتمرات مع خطة المؤتمرات في السنوات السابقة.
    7. The proposed programme budget for 1996-1997 included provision for meetings not yet approved at the time the programme budget was prepared but which would be added during the course of the biennium, on the assumption that the number and distribution of meetings would be consistent with the pattern of previous years. UN ٧ - واشتملت الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ على اعتماد لاجتماعات لم تتم الموافقة عليها بعد عند إعداد الميزانية البرنامجية ولكنها، ستدرج أثناء فترة السنتين على افتراض أن يتسق عدد وتوزيع الاجتماعات مع خطة السنوات السابقة.
    Provision has, however, been included under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, not only for meetings programmed at the time of preparation of the budget but also for meetings which might be authorized subsequently provided that the number and distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings of past years. UN على أنه أدرج تحت الباب - ٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مبلغ لا للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية فحسب ولكن للاجتماعات التي قد يؤذن بها أيضا فيما بعد، شريطة أن ينسجم عدد وتوزيع الاجتماعات والمؤتمرات مع اجتماعات السنوات السابقة.
    Provision for such requirements would be considered under the relevant section for conference services of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern of meetings of past years. UN وسيُنظر في اعتماد هذه الاحتياجات في إطار قسم خدمة المؤتمرات ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، ليس للاجتماعات المبرمجة أثناء إعداد الميزانية فحسب، بل أيضا للاجتماعات التي سيؤذن بها لاحقا، شريطة أن يكون عدد وتوزيع الاجتماعات متسقا مع نمط الاجتماعات في السنوات الماضية.
    One paper argues for conducting future research at BSL 3+ which would provide substantial biosafety provisions while increasing the number and distribution of laboratories able to work with the virus. UN وتدعو إحدى الورقتين إلى أن تُجرى البحوث مستقبلاً في مرافق من مستوى السلامة البيولوجية 3+، الأمر الذي يمكن أن يتيح معايير هامة للسلامة البيولوجية ويزيد في الوقت ذاته من عدد وتوزيع المختبرات القادرة على التعامل مع هذا الفيروس.
    Assess the need for basic induction training in procurement or supply management among all supply officers, giving priority to those in a management role, and determine the number and distribution of supply staff holding relevant and recognized professional procurement qualifications and consider the extent to which the number of supply staff should be increased UN تقييم الحاجة للتدريب التمهيدي الأساسي في مجالات المشتريات أو إدارة الإمدادات لدى مختلف كوادر موظفي الإمدادات لديها، مع إعطاء الأولوية للموظفين الذين يتولون أدوارا إدارية، وتحديد عدد وتوزيع موظفي الإمداد ممن لديهم مؤهلات مهنية معترف بها وذات صلة في مجال المشتريات، والنظر في مدى ضرورة زيادة عدد موظفي الإمداد
    It is difficult to estimate the impact that such a policy would have on external recruitment given that a variety of factors (for example, variations in the number and distribution of posts from year to year) will continue to mean that the number of vacancies available cannot be predicted accurately. UN ومن العسير تقدير الأثر الذي ستحدثه هذه السياسة على الاستقدام الخارجي بالنظر إلى وجود مجموعة متنوعة من العوامل (كالاختلافات في عدد وتوزيع الوظائف من سنة لأخرى، على سبيل المثال) التي ستظل تعني أن عدد الشواغر المتاحة لن يمكن التنبؤ به بصورة دقيقة.
    However, it should be noted that the 1994-1995 level of resources for temporary assistance for meetings was estimated on the basis of previous experience to accommodate not only meetings known at the time of budget preparation but also meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings and conferences in the biennium 1994-1995 were consistent with the pattern of meetings in past years. UN ومع ذلك، ينبغي ملاحظة أن مستوى موارد المساعدة المؤقتة للاجتماعات خلال الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ قدﱢر على أساس الخبرة السابقة لا لاستيعاب الاجتماعات المعروفة وقت إعداد الميزانية فحسب، بل أيضا الاجتماعات التي يؤذن بها في وقت لاحق، شريطة أن يتسق عدد وتوزيع الاجتماعات والمؤتمرات في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ مع نمط الاجتماعات في اﻷعوام السابقة.
    However, it should be noted that the 1994-1995 level of resources for temporary assistance for meetings was estimated on the basis of experience to accommodate not only meetings known at the time of budget preparation but also meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings and conferences in the biennium 1994-1995 were consistent with the pattern of meetings in past years. UN بيد أنه ينبغي ملاحظة أن مستوى الموارد اللازمة لتوفير المساعدة المؤقتة للاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ قدر استنادا إلى الخبرة التي مؤداها أن تؤخذ في الحسبان لا الاجتماعات المعروفة لدى إعداد الميزانية فحسب بل أيضا الاجتماعات التي سيؤذن بها فيما بعد، شريطة اتساق عدد وتوزيع الاجتماعات والمؤتمرات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مع خطة الاجتماعات في السنوات السابقة.
    135. Please indicate the measures adopted pursuant to article 40, paragraph 3 to promote the establishment of laws, procedures, authorities and institutions specially applicable to children alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, providing information inter alia on the areas addressed by legislation and procedures, as well as the functions, number and distribution throughout the country. UN 135 - ويرجى بيان التدابير المتخذة عملا بالفقرة 3 من المادة 40 لإقامة قوانين واجراءات وسلطات ومؤسسات منطبقة خصيصا على الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا قانون العقوبات أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك، مع تقديم معلومات عن جملة أمور منها المجالات التي يغطيها التشريع والاجراءات، فضلا عن وظائفها وعددها وتوزيعها في جميع أنحاء البلد.
    135. Please indicate the measures adopted pursuant to article 40, paragraph 3 to promote the establishment of laws, procedures, authorities and institutions specially applicable to children alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, providing information inter alia on the areas addressed by legislation and procedures, as well as the functions, number and distribution throughout the country. UN 135 - ويرجى بيان التدابير المتخذة عملا بالفقرة 3 من المادة 40 لتعزيز وضع القوانين والاجراءات والسلطات والنظم المنطبقة خصيصا على الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا قانون العقوبات أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك، مع تقديم معلومات عن جملة أمور منها المجالات التي يغطيها التشريع والاجراءات، فضلا عن وظائفها وعددها وتوزيعها في جميع أنحاء البلد.
    135. Please indicate the measures adopted pursuant to article 40, paragraph 3 to promote the establishment of laws, procedures, authorities and institutions specially applicable to children alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, providing information inter alia on the areas addressed by legislation and procedures, as well as the functions, number and distribution throughout the country. UN 135 - ويرجى بيان التدابير المتخذة عملا بالفقرة 3 من المادة 40 لتعزيز وضع القوانين والإجراءات والسلطات والنظم المنطبقة خصيصا على الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا قانون العقوبات أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك، مع تقديم معلومات عن جملة أمور منها المجالات التي يغطيها التشريع والإجراءات، فضلا عن وظائفها وعددها وتوزيعها في جميع أنحاء البلد.
    22. An internal review of the number and distribution of senior administrative, support, military liaison and police liaison officers conducted in September and October 2010 indicated that there was no specific formula for the number, level and distribution of such officers in the integrated operational teams. UN 22 - أشار استعراض داخلي لعدد وتوزيع كبار الموظفين الإداريين وموظفي الدعم والاتصال العسكري وموظفي الاتصال بالشرطة أُجري في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2010 إلى عدم وجود صيغة واحدة محددة يمكن بواسطتها قياس عدد هؤلاء الموظفين وملاكهم وتوزيعهم على الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    6. number and distribution of new non-permanent seats. UN ٦ - عدد المقاعد غير الدائمة الجديدة وتوزيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد