number and quality of service providers for drug-dependent people with HIV infection | UN | :: عدد ونوعية مقدمي الخدمات الخاصة بالمرتهنين بالمخدرات المصابين بعدوى الهيف |
number and quality of staff-management consultations. | UN | ● عدد ونوعية المشاورات بين الموظفين والإدارة. |
Significant regions of the globe are inadequately observed and many areas have experienced declines in the number and quality of the observations. | UN | وهناك مناطق كبيرة من الكرة اﻷرضية لا تخضع لمراقبة كافية وشهدت مناطق كثيرة تدنياً في عدد ونوعية عمليات المراقبة. |
This assistance contributed to an increase in the number and quality of presentations made by States Parties which are in the process of fulfilling obligations. | UN | وساهمت هذه المساعدة في زيادة عدد ونوعية العروض التي قدمتها الدول الأطراف وهي في طور تنفيذ التزاماتها. |
Increase in number and quality of formalized commitments for new inter-agency and cross-border cooperation measures | UN | ● ازدياد عدد وجودة نوعية الالتزامات الرسمية باتخاذ تدابير جديدة للتعاون بين الأجهزة وعبر الحدود |
169. The number and quality of health checks vary considerably, depending on a woman's insurance status. | UN | 169- يختلف عدد ونوع الفحوص الصحية بدرجة كبيرة، حسب الوضع التأميني للمرأة. |
The number and quality of initial offers are considered unsatisfactory. | UN | ويعتبر عدد ونوعية العروض الأولية غير مرضيين. |
The Panel accepts that the number and quality of documents which may be expected to exist will vary according to each such period. | UN | ويوافق الفريق على أن عدد ونوعية المستندات التي يتوقع وجودها سيختلفان وفقاً لكل واحدة من هذه الفترات. |
In general, the participation of women in the different sectors shows a marked improvement as to the number and quality of the posts held. | UN | وعموما سجلت مشاركة المرأة في مختلف قطاعات المجتمع تحسنا ملحوظا في عدد ونوعية المناصب التي تشغلها النساء. |
17. There was a considerable improvement in the number and quality of responses from the first data collection to the second. | UN | 17 - تحقق تحسن هام في عدد ونوعية الاستجابات المستشفة من عملية جمع البيانات الأولى، بالمقارنة مع العملية الثانية. |
The number and quality of reports are regularly checked with the FIU. | UN | وعادة ما يجري فحص عدد ونوعية التقارير المقدمة. |
number and quality of drug awareness campaigns conducted | UN | :: عدد ونوعية حملات التوعية بشأن المخدرات |
Increase in the number and quality of available diversified services for injecting drug users | UN | :: زيادة عدد ونوعية الخدمات المتنوعة المتاحة لمتعاطي المخدرات بالحقن |
number and quality of human trafficking assessment reports drafted and databases established | UN | ● عدد ونوعية التقارير التي تُصاغ وقواعد البيانات التي تُنشأ لتقدير مدى ظاهرة الاتجار بالبشر |
number and quality of information-sharing networks established | UN | ● عدد ونوعية شبكات التشارك في المعلومات المنشأة |
number and quality of national action plans and strategies designed | UN | ● عدد ونوعية خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية المصممة |
number and quality of rehabilitation centres established | UN | ● عدد ونوعية مراكز اعادة التأهيل المنشأة |
This includes increasing the number and quality of personal representatives available to individuals in United States custody. | UN | ويشمل ذلك زيادة عدد ونوعية الممثلين الشخصيين المتاحين للأفراد المحتجزين لدى قوات الولايات المتحدة. |
:: number and quality of capacity-building programmes implemented. | UN | :: عدد ونوعية البرامج المنفَّذة في مجال بناء القدرات. |
Increase in number and quality of joint law enforcement investigations between source, transit and destination countries | UN | ● ازدياد عدد وجودة نوعية التحريات المشتركة في اطار انفاذ القانون بين بلدان المصدر والعبور والمقصد |
number and quality of relevant corporate and decentralized evaluations completed at the end of the strategic plan 2 corporate evaluations | UN | عدد وجودة ما يتم إنجازه حتى نهاية فترة الخطة الاستراتيجية من تقييمات مؤسسية ولا مركزية |
However, it is possible to infer from these a substantial improvement in data computation technologies and in monitoring of environmental processes; for example, the number and quality of earth stations and satellites for monitoring of plant cover, or the composition of agricultural and other crops. | UN | بيد أنه من المستحيل استنتاج تحسن كبير في تكنولوجيات حساب البيانات وفي رصد العمليات البيئية مثل عدد ونوع المحطات الأرضية والسواتل المخصصة لرصد الغطاء النباتي، أو تكوين المحاصيل الزراعية وغيرها. |