number of parties participating in information exchange activities organized by regional centres | UN | عدد الأطراف المشاركة في أنشطة تبادل المعلومات التي نظمتها المراكز الإقليمية |
number of parties providing technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تقدم المساعدة التقنية والموارد المالية |
number of parties requesting technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تطلب المساعدة التقنية والموارد المالية |
number of parties receiving technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تتلقى المساعدة التقنية والموارد المالية |
number of parties that submitted at least one notification in each region | UN | عدد الأطراف التي قدَّمت إخطاراً واحداً على الأقل في كل إقليم |
But this presents a dilemma since mediation tends to become more complicated as the number of parties expands. | UN | ولكن هذا يطرح معضلة لأن الوساطة تميل إلى أن تصبح أكثر تعقيدا مع زيادة عدد الأطراف. |
number of parties that have registered for an exemption under Article 4 | UN | عدد الأطراف التي سجلت طلباً للحصول على إعفاء بموجب المادة 4 |
number of parties reporting difficulties in the implementation of the action plan called for in Article 5 | UN | عدد الأطراف التي أبلغت عن وجود مصاعب في تنفيذ خطة العمل التي تتطلبها المادة 5 |
The authors note that the number of parties reporting to the Secretariat has been decreasing over time. | UN | وأشار المؤلفون إلى أنّ عدد الأطراف التي تقدم التقارير إلى الأمانة ظل يتقلص مع الوقت. |
This will facilitate the review activities in 2003 and increase the number of parties whose experts participate in these activities. | UN | وسيُسهل ذلك أنشطة الاستعراض التي ستجري في عام 2003 ويزيد عدد الأطراف التي يشترك خبراؤها في هذه الأنشطة. |
The number of parties therefore remains at 155, including the European Community. | UN | ولذلك فقد وقف عدد الأطراف عند 155 طرفا، منهم الجماعة الأوروبية. |
It welcomed the increase in the number of parties to the Protocol to 69. | UN | وأضاف أن الوفد يرحب بالزيادة التي طرأت على عدد الأطراف في البروتوكول والذي بلغ 69 طرفاً. |
2. Increased number of parties complying with reporting requirements | UN | 2 - زيادة عدد الأطراف الملتزمة بمتطلبات الإبلاغ. |
Table 2 number of parties submitting notifications over each 12month period between 1 May 2003 and 30 April 2008 | UN | عدد الأطراف التي قدَّمت إخطارات لكل فترة إثنى عشر شهراً بين 1 أيار/مايو 2003 و30 نيسان/أبريل 2008 |
Reporting period number of parties that submitted notifications that met Annex I requirements | UN | عدد الأطراف التي قدَّمت إخطارات تفي بمتطلبات المرفق الأول |
One might have expected an increase in the number of notifications as a result of the increasing number of parties. | UN | وقد يتوقع المرء زيادة في عدد الإخطارات نتيجة زيادة عدد الأطراف. |
As the number of parties has increased, so has the diversity of their needs. | UN | وبزيادة عدد الأطراف ازداد التنوع في الاحتياجات. |
We welcome the increasing number of parties to this Agreement but underline the need for even greater participation. | UN | ونرحب بتزايد عدد الدول الأطراف في هذا الاتفاق، غير أننا نشدد على الحاجة إلى مشاركة أكبر. |
In terms of a further view, it was not clear how the number of parties could provide evidence for termination or suspension of or withdrawal from a treaty. | UN | واستنادا إلى رأي آخر، فإنه ليس من الواضح كيف يمكن لعدد الأطراف أن يقوم دليلا على إنهاء معاهدة أو تعليقها أو الانسحاب منها. |
A number of parties expressed support for these statements, including Pakistan, speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأعرب عدد من الأطراف عن دعمه لتلك البيانات، بما في ذلك باكستان التي تتحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
The number of parties to the Agreement has recently increased to 75, with 18 States becoming parties since the first session of the Review Conference in 2006. | UN | وقد ارتفع عدد أطراف الاتفاق مؤخرا إلى 75 طرفا، منها 18 دولة أصبحت أطرافا منذ الدورة الأولى للمؤتمر الاستعراضي الذي عقد في عام 2006. |
This was supplemented by the indicia of the nature and extent of the armed conflict, its effect on the treaty, the subject matter of the treaty, and the number of parties to the treaty. | UN | ويُستكمل ذلك بدلائل عن طبيعة ومدى النزاع المسلح، وأثره على المعاهدة، وموضوع المعاهدة، وعدد الأطراف في المعاهدة. |
Timely approval of these contracts was not being achieved because a number of parties were involved in the detailed checks. | UN | ولم تتم الموافقة في الوقت المحدد على هذه العقود لأن عدداً من الأطراف كان يشارك في التدقيق المفصل. |
In recent years, we have seen the number of parties to the Convention rise to 130. | UN | ولقد شهدنا في السنوات اﻷخيرة زيادة في عدد اﻷطراف في الاتفاقية وصلت إلى ١٣٠ طرفا. |
A number of parties stated that their NAMAs are being developed and implemented in the context of wider national sustainable development strategies, with the aim of moving their economies onto a low carbon path. | UN | وذكرت عدة أطراف أنها بصدد إعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها في سياق استراتيجيات وطنية أوسع للتنمية المستدامة، بهدف الانتقال باقتصاداتها إلى مسار تخفيض انبعاثات الكربون. |
The number of parties that carried out activities increased. | UN | وازداد عدد الأحزاب التي قامت بأنشطة. |
But we do not have any record information before us, most particularly, in regard to the number of parties to the Covenant that still rely upon military conscription without providing de jure for a right to conscientious objection. | UN | غير أنه لا يوجد قيد نظرنا أية معلومات مدونة، وبوجه خاص، فيما يتعلق بعدد الأطراف في العهد التي لا تزال تعتمد على التجنيد العسكري دون إتاحة الحق في الاستنكاف الضميري بموجب تشريعاتها. |
Regarding the future of the Group of Governmental Experts, Belarus was of the view that it should be maintained if a large number of parties supported the idea. | UN | وعن مستقبل فريق الخبراء الحكوميين، ترى بيلاروس أنه يجب الإبقاء عليه، إذا ارتأت ذلك دول أطراف عدة. |
He remarked that the Darfur Peace Agreement was deeply flawed from its inception since a number of parties had not signed it. | UN | وأشار إلى أن اتفاق سلام دارفور يعاني من بدايته قصورا شديدا لأن هناك عددا من الأطراف لم توقّع عليه. |