ويكيبيديا

    "obligation concerning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التزام بشأن
        
    • التزامين يتعلقان
        
    • التزام متعلق
        
    The focus of attention in the Commission was the appearance of the elements of a legal dispute, and the consequential need for provision for peaceful settlement and, in particular, the creation of an obligation concerning dispute settlement. UN فقد ركزت اللجنة اهتمامها على بروز عناصر نزاع قانوني، وما يترتب عليه من ضرورة النص على التسوية السلمية ولاسيما إحداث التزام بشأن تسوية النزاع.
    (b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    (c) is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality. UN (ج) أو موجودة أصلا في حوزة السلطة دون التزام بشأن سريتها.
    (b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    1. The formula " extradite or prosecute " (in Latin: " aut dedere aut judicare " ) is commonly used to designate the alternative obligation concerning the treatment of an alleged offender, " ... which is contained in a number of multilateral treaties aimed at securing international cooperation in the suppression of certain kinds of criminal conduct " . UN 1- تُستخدم عبارة " التسليم أو المقاضاة " (باللاتينية: " aut dedere aut judicare " ) عادة في الإشارة إلى خيار من التزامين يتعلقان بمعاملة جانٍ مزعوم، وهي عبارة " ... ترد في عدد من المعاهدات المتعددة الأطراف التي ترمي إلى ضمان التعاون الدولي لوضع حدٍ لبعض أنواع السلوك الجنائي " ().
    (c) is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality. UN (ج) أو موجودة أصلا في حوزة السلطة دون التزام بشأن سريتها.
    (b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    (c) Is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality. UN (ج) أو موجودة أصلا في حوزة السلطة دون التزام بشأن سريتها.
    (b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; UN )ب( أو سبق لمالكها أن أتاحها لﻵخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    (c) is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality; or UN )ج( موجودة أصلا في حوزة السلطة دون التزام بشأن سريتها.
    (b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    (c) is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality. UN (ج) أو موجودة أصلا في حوزة السلطة دون التزام بشأن سريتها.
    (b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    (c) is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality. UN (ج) أو موجودة أصلا في حوزة السلطة دون التزام بشأن سريتها.
    (b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or UN (ب) سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    (c) is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality. UN (ج) موجودة أصلا في حوزة السلطة دون التزام بشأن سريتها.
    (b) has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or UN (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    (c) is already in the possession of the Authority with no obligation concerning its confidentiality. UN (ج) أو موجودة أصلا في حوزة السلطة دون التزام بشأن سريتها.
    " (b) Has been previously made available by the owner to others without an obligation concerning its confidentiality; or UN ' ' (ب) أو سبق لمالكها أن أتاحها للآخرين دون التزام بشأن سريتها؛
    4. The formula " extradite or prosecute " (in Latin: " aut dedere aut judicare " ) is commonly used to designate the alternative obligation concerning the treatment of an alleged offender, " ... which is contained in a number of multilateral treaties aimed at securing international cooperation in the suppression of certain kinds of criminal conduct " . UN 4 - تستخدم عبارة ' ' التسليم أو المقاضاة`` (باللاتينية: ' ' aut dedere aut judicare``) عادة في الإشارة إلى خيار من التزامين يتعلقان بمعاملة مجرم مزعوم، وهي عبارة ' ' ... ترد في عدد من المعاهدات المتعددة الأطراف التي ترمي إلى ضمان التعاون الدولي من أجل قمع بعض أنواع السلوك الإجرامي``().
    (c) Any obligation concerning the third party settlement of disputes; UN (ج) أي التزام متعلق بتسوية المنازعات بواسطة طرف ثالث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد