ويكيبيديا

    "observations and suggestions made" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الملاحظات والاقتراحات التي
        
    • ملاحظات واقتراحات
        
    • الملاحظات والاقتراحات المقدمة
        
    2. The observations and suggestions made during the informal consultations will be reflected in a revised version of the draft Protocol. UN ٢ - وسوف تجسد الملاحظات والاقتراحات التي أبديت في المشاورات غير الرسمية في صيغة منقحة لمشروع البروتوكول .)١(
    18. The observations and suggestions made during the informal consultations will be reflected in a revised version of the draft Protocol. UN ٨١ - وسوف تجسد الملاحظات والاقتراحات التي أبديت في المشاورات غير الرسمية في صيغة منقحة لمشروع البروتوكول .)٢(
    The representative is responsible for investment policy, strategic and tactical asset allocation and the appropriate investment strategy in consultation with the Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Board on investment policy. UN ويكون الممثل مسؤولا عن وضع سياسات الاستثمار، وعن التوزيع الاستراتيجي والتكتيكي للأصول، وعن اتباع استراتيجية الاستثمار المناسبة بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات.
    The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with an Investments Committee and in light of observations and suggestions made from time to time by the Board on the investments policy. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وعلى ضوء ما يبديه المجلس بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار.
    Several Annex I Parties indicated that in-depth review visits helped them to mobilize additional resources and expertise and to take into account observations and suggestions made by the teams of experts. UN ٧- وأشارت عدة أطراف مدرجة في المرفق اﻷول إلى أن زيارات الاستعراض المتعمق قد ساعدتها على تعبئة موارد وخبرة فنية إضافية وعلى أن تأخذ في الحسبان ملاحظات واقتراحات أبدتها أفرقة الخبراء.
    116. It was agreed that the seminar should not formally adopt recommendations, but list those observations and suggestions made by experts and participants which appeared to have broad support, it being understood that there was not necessarily full consensus on each of them. UN 116- اتُفق على ألا تعتمد الحلقة الدراسية توصيات، بشكل رسمي، وإنما تسجِّل الملاحظات والاقتراحات المقدمة من الخبراء والمشتركين التي ظهر أنها تلقى تأييداً واسعاً، على أن يكون مفهوماً أنه لم يتحقق بالضرورة توافق تام في الآراء بشأن كل منها.
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets; the assets are managed by the Secretary-General after consultation with the Investments Committee and in the light of the observations and suggestions made from time to time by the Pension Board on investment policy. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله؛ ويتولى الأمين العام إدارة الأصول بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها مجلس المعاشات التقاعدية من حين لآخر بشأن سياسة الاستثمار.
    The representative of the Secretary-General is responsible for investment policy, strategic and tactical asset allocation and the appropriate investment strategy in consultation with the Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Pension Board on investment policy. UN ويكون ممثل الأمين العام مسؤولا عن وضع سياسات الاستثمار، وعن التوزيع الاستراتيجي والتكتيكي للأصول، وعن اتباع استراتيجية الاستثمار المناسبة بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها مجلس الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات.
    " The investment of the assets of the Fund shall be decided upon by the Secretary-General after consultation with an investments committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Board on the investments policy. " UN " استثمار أصول الصندوق يقرره اﻷمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس من وقت ﻵخر بشأن سياسة الاستثمارات " .
    (a) The investment of the assets of the Fund shall be decided upon by the Secretary-General after consultation with an Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Board on the investments policy. UN (أ) استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات.
    " (a) The investment of the assets of the Fund shall be decided upon by the Secretary-General after consultation with an Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Board on the investments policy; UN " (أ) استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات؛
    3. The present report elaborates on the proposals contained in the above-mentioned note, taking into account the observations and suggestions made subsequently in response to the note verbale of the Secretary-General of June 1995 addressed to Member States, as well as additional information provided by entities of the United Nations system, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN ٣ - ويبين هذا التقرير المقترحات الواردة في المذكرة المشار إليها أعلاه، ويأخذ بعين الاعتبار الملاحظات والاقتراحات التي أبديت فيما بعد استجابة للمذكرة الشفوية التي وجهها اﻷمين العام إلى الدول اﻷعضاء في حزيران/يونيه ١٩٩٥، وذلك باﻹضافة إلى المعلومات اﻹضافية التي قدمتها كيانات منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    1. Article 19 (a) of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) provides that the investment of the assets of the Fund shall be decided upon by the Secretary-General after consultation with an Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the United Nations Joint Staff Pension Board on the investments policy. UN 1 - تنص المادة 19 (أ) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على أن استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات.
    The Committee recalls that, under article 19 of the regulations of the Fund, " the investments of the assets of the Fund shall be decided upon by the Secretary-General after consultation with an investment committee in the light of the observations and suggestions made from time to time by the Board on the investment policy. " UN وتشير اللجنة إلى أن، بموجب المادة 19 من النظام الأساسي للصندوق، " استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات " .
    1. Article 19 (a) of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund provides that the investment of the assets of the Fund shall be decided upon by the Secretary-General after consultation with an Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the United Nations Joint Staff Pension Board on the investments policy. UN ١ - تنص المادة 19 (أ) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على أن استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات.
    (a) Investments. In consultation with the Investments Committee established in accordance with article 20 of the regulations of the Fund, and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Pension Board on investment policy, the representative will be responsible for an investment strategy and a coherent framework of investment operations aimed at meeting and exceeding the long-term real rate of return goal. UN (أ) الاستثمارات - بالتشاور مع لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق، وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها مجلس الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات، يتحمل ممثل الأمين العام مسؤولية وضع استراتيجية استثمارية وإطار متسق لعمليات الاستثمار بهدف بلوغ الهدف المتعلق بمعدل العائد الحقيقي الطويل الأجل وتجاوز هذا الهدف.
    The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Pension Board on the investment policy. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وعلى ضوء ما يبديه مجلس المعاشات التقاعدية بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار.
    The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with the Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Board regarding the investment policy. UN أما إدارة استثمارات الصندوق، فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وعلى ضوء ما يبديه المجلس بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار.
    The representative of the Secretary-General is responsible for the establishment of the investment policy, the strategic and tactical asset allocation and the appropriate investment strategy in consultation with the Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Pension Board on investments policy. UN ويكون ممثل الأمين العام مسؤولا عن وضع سياسات الاستثمار، وتوزيع الأصول الاستراتيجية والتكتيكية، واستراتيجية الاستثمار المناسبة بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء ما يبديه المجلس بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار.
    (a) Investments. In consultation with the Investments Committee, established in accordance with article 20 of the regulations of UNJSPF, and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Pension Board on investments policy, the representative will be responsible for establishing an investment strategy and a coherent framework of investment operations aimed at meeting the long-term, real rate of return goal. UN (أ) الاستثمارات - بالتشاور مع لجنة الاستثمارات المنشأة بموجب المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق، وفي ضوء ما يبديه المجلس بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار، يضطلع ممثل الأمين العام بالمسؤولية عن وضع استراتيجية الاستثمار، ووضع إطار متسق لعمليات الاستثمار التي تهدف إلى تحقيق هدف معدل العائد الحقيقي الطويل الأجل.
    (a) Giving the Office a truly legislative status by adopting, as soon as possible, the existing bill once it has been amended in the light of the observations and suggestions made in December 2005 by the specialized services of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in order to bring it into line with United Nations norms in this area (Paris Principles); UN (أ) تزويد مكتب أمين المظالم بمركز قانوني حقيقي باعتماد مشروع القانون الحالي، عما قريب إن أمكن، بعد تعديله أخذاً في الاعتبار الملاحظات والاقتراحات المقدمة في شهر كانون الأول/ديسمبر 2005 من الفروع المختصة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وذلك بغية جعله مطابقاً للمعايير التي اعتمدتها الأمم المتحدة في هذا الصدد (مبادئ باريس)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد