6. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited only to those locations specified. | UN | 6 - وإن الملاحظات الواردة في هذا التقرير التي تشير إلى أماكن معينة لا تتعلق إلا بهذه الأماكن. |
7. Where observations in the present report refer to specific missions, such observations are limited only to the missions specified. | UN | 7 - وعندما تشير الملاحظات الواردة في هذا التقرير إلى بعثات خاصة، فإنها تقتصر على البعثات المحددة فقط. |
That will ensure that the richness of observations in the report is maintained. | UN | وسيُمكن ذلك الأمر من الإبقاء على ثراء الملاحظات الواردة في التقرير. |
1. Welcomes the observations in the Secretary-General's report; | UN | 1 - يرحب بالملاحظات الواردة في تقرير الأمين العام؛ |
I've made some observations in the margins. | Open Subtitles | أجل، إنها هُنا قمت بتدوين بعض الملاحظات في الهامش، عُذرًا لسوء خطي |
Neither has it been possible to include observations in the country chapter. | UN | كما لم يتسن إدراج ملاحظات في الفصل الخاص بشتى البلدان. |
The Board took into account the observations in the OIOS report. | UN | وأخذ المجلس في الاعتبار الملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
8. Where observations in the present report refer to specific missions, such observations are limited only to the missions specified. | UN | 8 - وعندما تشير الملاحظات الواردة في هذا التقرير إلى بعثات خاصة، فإنها تقتصر على البعثات المحددة فقط. |
6. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited only to the locations specified. | UN | 6 - وعندما تشير الملاحظات الواردة في هذا التقرير إلى أماكن محددة، فإنها تقتصر على تلك الأماكن المحددة. |
7. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited only to the locations specified. | UN | 7 - وتقتصر الملاحظات الواردة في هذا التقرير، حيثما تشير إلى أماكن معينة، على تلك الأماكن المحددة فحسب. |
Management actions to address observations in the annual report of the UNICEF Audit Advisory Committee | UN | الإجراءات التي اتخذتها الإدارة لمعالجة الملاحظات الواردة في التقرير السنوي للجنة اليونيسيف الاستشارية لمراجعة الحسابات |
78. These recommendations grew out of observations in the section of the audit report dealing with cash management. | UN | ٧٨ - انبثقت هذه التوصيات عن الملاحظات الواردة في الفرع الخاص باﻹدارة النقدية من تقرير مراجعي الحسابات. |
He noted that many observations in the report were based on the staff survey that the JIU had undertaken, which had had a 51 per cent response rate. | UN | وأشار إلى أن الكثير من الملاحظات الواردة في التقرير تستند إلى الاستقصاء الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة بشأن الموظفين، والذي بلغ معدل الإجابة فيه 51 في المائة. |
8. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited only to the locations. | UN | 8 - وحيثما تشير الملاحظات الواردة في هذا التقرير إلى أماكن محددة، فإن هذه الملاحظات تقتصر على تلك الأماكن دون سواها. |
5. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited to those locations. | UN | 5 - وحيثما تشير الملاحظات الواردة في هذا التقرير إلى أماكن محددة، تقتصر هذه الملاحظات على تلك الأماكن دون غيرها. |
He noted that many observations in the report were based on the staff survey that the JIU had undertaken, which had had a 51 per cent response rate. | UN | وأشار إلى أن الكثير من الملاحظات الواردة في التقرير تستند إلى الاستقصاء الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة بشأن الموظفين، والذي بلغ معدل الإجابة فيه 51 في المائة. |
1. Welcomes the observations in the Secretary-General's report; | UN | 1 - يرحب بالملاحظات الواردة في تقرير الأمين العام؛ |
Subject to the observations in the paragraphs below, the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، رهناً بالملاحظات الواردة في الفقرات أدناه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك الموظفين. |
The Committee also agreed that those concluding observations must be comprehensible to readers who do not have before them the summaries that will precede those observations in the annual report. | UN | كما اتفقت اللجنة على أن تكون تلك الملاحظات الختامية مفهومة للقراء الذين لا تتوفر لديهم الملخصات التي تسبق تلك الملاحظات في التقرير السنوي. |
7. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited only to the locations specified. | UN | 7 - وحيثما تشير الملاحظات في هذا التقرير إلى أماكن معينة، فإن تلك الملاحظات تقتصر على الأماكن المحددة وحدها فحسب. |