A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | كما أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration (IOM). | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضا. |
The observer for the International Organization for Migration also took part. | UN | وشارك المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة في الحوار أيضا. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
61. Responding to the comments made by the observer for the International Organization for Migration, she said victims often could not appeal for compensation during criminal proceedings. | UN | 61 - وردا على التعليقات التي أبدتها المراقبة عن المنظمة الدولية للهجرة، قالت إن ضحايا الاتجار غالبا ما يكونون غير قادرين على المطالبة بالتعويض أثناء الإجراءات الجنائية. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
The session was also attended by the observer for the International Organization for Standardization (ISO). | UN | وحضر الدورة أيضاً المراقب عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
The observer for the International Organization for Migration also took part. | UN | وشارك في الحوار أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلي ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
The Committee also heard a statement by the observer for the International Organization for Migration. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
The observer for the International Organization for Migration also made a statement. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
The observer for the International Organization for Migration also made a statement. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
In accordance with General Assembly resolution 47/4 of 16 October 1992, the observer for the International Organization for Migration made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
In accordance with General Assembly resolution 47/4 of 16 October 1992, the observer for the International Organization for Migration made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
41. Ms. Klein Solomon (observer for the International Organization for Migration) said that according to the latest figures, there were some 35 million international child migrants, of whom a third were aged between 15 and 19. | UN | 41 - السيدة كلاين سولومون (المراقبة عن المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن أحدث الأرقام تشير إلى وجود 35 مليون طفل مهاجر على المستوى الدولي تتراوح أعمار ثلثهم بين 15 و 19 عاماً. |
The observer for the International Organization for Migration made a statement. | UN | وأدلى مراقب المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
7. Mr. Richter (observer for the International Organization for Migration (IOM)) said that inclusiveness should be a central pillar of poverty eradication efforts. | UN | 7 - السيد ريختر (مراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن شمول الجميع ينبغي أن يكون ركيزة مركزية من ركائز جهود القضاء على الفقر. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 47/4 of 16 October 1992, I call on the observer for the International Organization for Migration. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |