List of new applicant organizations for admission as observers at the fourteenth session of the Conference of the Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
List of new applicant organizations for admission as observers at the fourteenth session of the Conference of the Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Annex List of new applicant organizations for admission as observers at the fourteenth session of the Conference of the Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف |
They have been empowered by and maintained liaison with the Sami Council and are observers at the Sami Parliamentary Council. | UN | وقد مكنهم مجلس السامي الذي أقاموا صلات معه ولديهم صفة المراقب في المجلس البرلماني لشعب السامي. |
The secretariat will also facilitate the holding of an NGO Forum in Durban and the participation of NGOs as observers at the World Conference itself. | UN | وستيسر الأمانة أيضا عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية في دربان ومشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في المؤتمر العالمي نفسه. |
There have also been a lot of suggestions made on the participation of observers at the Millennium Summit, both in plenary meeting and the round tables. | UN | وكان هناك أيضا العديد من المقترحات التي قدمت بشأن مشاركة المراقبين في مؤتمر قمة الألفية، في الجلسات العامة وفي اجتماعات المائدة المستديرة على السواء. |
The European Union recognizes the potential for practical difficulties resulting from the fact that neither the Charter nor any text of a general nature codifies the rights and privileges of observers at the United Nations. | UN | ويسلم الاتحاد اﻷوروبي بوجود الصعوبات العملية الناجمة عن حقيقة أنه لا يوجد في الميثاق أو في أي نص ذي طابع عام ما يدون حقوق وامتيازات المراقبين في اﻷمم المتحدة. |
Australia welcomed the attendance of observers at the Scientific Committee's sessions. | UN | وترحّب أستراليا بحضور مراقبين في دورات اللجنة العلمية. |
Annex List of new applicant organizations for admission as observers at the sixteenth session of the Conference of the Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
2. The following States members were represented as observers at the session: | UN | 2 - ومثلت بصفة مراقب في الدورة الدول الأعضاء التالية: إريتريا |
2. The following other States members of UNCTAD, not members of the Board, were represented as observers at the session: | UN | 2 وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة: |
admitted as observers at the fourth session of the Conference of the Parties | UN | بصفة مراقب في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف |
List of new applicant organizations for admission as observers at the twelfth session of the Conference of the Parties | UN | قائمة بالمنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات لقبولها بصفة مراقب في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف |
List of new applicant organizations for admission as observers at the eleventh session of the Conference of the Parties | UN | قائمة بالمنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات لقبولها بصفة مراقب في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik talks, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية، |
Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik talks which contributed to reaching these agreements, 95-18017 (E) 160695 /... English | UN | وإذ يشيد بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية المشتركة مما أسهم في التوصل إلى هذه الاتفاقات، |
Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik talks, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية، |
There was also an agreement that Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, the Russian Federation and the Central Asian States would be observers at the talks. | UN | وكان هناك اتفاق أيضا على أن تكون ﻷفغانستان وجمهورية ايران اﻹسلامية وباكستان والاتحاد الروسي ودول وسط آسيا صفة المراقبين في المحادثات. |
Again, supplying and rotating military observers at the observation posts would require tracked vehicles and helicopters during eight months of the year. | UN | ومرة أخرى، سيتطلب إمداد وتناوب المراقبين في مراكز المراقبة استخدام مركبات مجنزرة وطائرات هليكوبتر طوال ثمانية أشهر في السنة. |
The lack of observers at the polling stations in Tshela, Bas-Congo; | UN | - غياب المراقبين في مختلف مكاتب الاقتراع في تشيلا بمنطقة الكونغو السفلى؛ |
The Fund also was represented by two senior officials as observers at the thirty-fifth summit in Algiers. | UN | كما تم تمثيل الصندوق من قِبل موظفين أقدمين حضرا بصفتهما مراقبين في مؤتمر القمة الخامس والثلاثين الذي انعقد في الجزائر. |
(a) Mission subsistence allowance. Provision is made for requirements for nine civilian police observers at the rate of $60 per person/day for the entire period. | UN | )أ( بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - رصد اعتماد لتغطية احتياجات تسعة أفراد من مراقبي الشرطة المدنية بمعدل ٦٠ دولارا للشخص الواحد في اليوم لكامل الفترة. |
43. The participants welcomed the presence of the representatives of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as observers at the seminar. | UN | 43 - ورحب المشاركون بحضور ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية كمراقبين في الحلقة الدراسية. |