"observers at the" - Translation from English to Arabic

    • مراقب في
        
    • المراقب في
        
    • المراقبين في
        
    • مراقبين في
        
    • أفراد من مراقبي
        
    • كمراقبين في
        
    List of new applicant organizations for admission as observers at the fourteenth session of the Conference of the Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    List of new applicant organizations for admission as observers at the fourteenth session of the Conference of the Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Annex List of new applicant organizations for admission as observers at the fourteenth session of the Conference of the Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    They have been empowered by and maintained liaison with the Sami Council and are observers at the Sami Parliamentary Council. UN وقد مكنهم مجلس السامي الذي أقاموا صلات معه ولديهم صفة المراقب في المجلس البرلماني لشعب السامي.
    The secretariat will also facilitate the holding of an NGO Forum in Durban and the participation of NGOs as observers at the World Conference itself. UN وستيسر الأمانة أيضا عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية في دربان ومشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في المؤتمر العالمي نفسه.
    There have also been a lot of suggestions made on the participation of observers at the Millennium Summit, both in plenary meeting and the round tables. UN وكان هناك أيضا العديد من المقترحات التي قدمت بشأن مشاركة المراقبين في مؤتمر قمة الألفية، في الجلسات العامة وفي اجتماعات المائدة المستديرة على السواء.
    The European Union recognizes the potential for practical difficulties resulting from the fact that neither the Charter nor any text of a general nature codifies the rights and privileges of observers at the United Nations. UN ويسلم الاتحاد اﻷوروبي بوجود الصعوبات العملية الناجمة عن حقيقة أنه لا يوجد في الميثاق أو في أي نص ذي طابع عام ما يدون حقوق وامتيازات المراقبين في اﻷمم المتحدة.
    Australia welcomed the attendance of observers at the Scientific Committee's sessions. UN وترحّب أستراليا بحضور مراقبين في دورات اللجنة العلمية.
    Annex List of new applicant organizations for admission as observers at the sixteenth session of the Conference of the Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    2. The following States members were represented as observers at the session: UN 2 - ومثلت بصفة مراقب في الدورة الدول الأعضاء التالية: إريتريا
    2. The following other States members of UNCTAD, not members of the Board, were represented as observers at the session: UN 2 وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة:
    admitted as observers at the fourth session of the Conference of the Parties UN بصفة مراقب في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف
    List of new applicant organizations for admission as observers at the twelfth session of the Conference of the Parties UN قائمة بالمنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات لقبولها بصفة مراقب في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف
    List of new applicant organizations for admission as observers at the eleventh session of the Conference of the Parties UN قائمة بالمنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات لقبولها بصفة مراقب في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف
    Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik talks, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية،
    Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik talks which contributed to reaching these agreements, 95-18017 (E) 160695 /... English UN وإذ يشيد بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية المشتركة مما أسهم في التوصل إلى هذه الاتفاقات،
    Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik talks, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية،
    There was also an agreement that Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, the Russian Federation and the Central Asian States would be observers at the talks. UN وكان هناك اتفاق أيضا على أن تكون ﻷفغانستان وجمهورية ايران اﻹسلامية وباكستان والاتحاد الروسي ودول وسط آسيا صفة المراقبين في المحادثات.
    Again, supplying and rotating military observers at the observation posts would require tracked vehicles and helicopters during eight months of the year. UN ومرة أخرى، سيتطلب إمداد وتناوب المراقبين في مراكز المراقبة استخدام مركبات مجنزرة وطائرات هليكوبتر طوال ثمانية أشهر في السنة.
    The lack of observers at the polling stations in Tshela, Bas-Congo; UN - غياب المراقبين في مختلف مكاتب الاقتراع في تشيلا بمنطقة الكونغو السفلى؛
    The Fund also was represented by two senior officials as observers at the thirty-fifth summit in Algiers. UN كما تم تمثيل الصندوق من قِبل موظفين أقدمين حضرا بصفتهما مراقبين في مؤتمر القمة الخامس والثلاثين الذي انعقد في الجزائر.
    (a) Mission subsistence allowance. Provision is made for requirements for nine civilian police observers at the rate of $60 per person/day for the entire period. UN )أ( بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - رصد اعتماد لتغطية احتياجات تسعة أفراد من مراقبي الشرطة المدنية بمعدل ٦٠ دولارا للشخص الواحد في اليوم لكامل الفترة.
    43. The participants welcomed the presence of the representatives of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as observers at the seminar. UN 43 - ورحب المشاركون بحضور ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية كمراقبين في الحلقة الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more