ويكيبيديا

    "obviously we" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الواضح أننا
        
    • ومن الواضح أننا
        
    • من الواضح أنّنا
        
    • من الواضح اننا
        
    • واضح أننا
        
    • من الواضح بأننا
        
    • من الواضح نحن
        
    Obviously, we did not dictate, because you got elected. UN من الواضح أننا لم نملِ شيئا، لأنك انتُخبت.
    Obviously we're gonna need to talk about President Hughes. Open Subtitles من الواضح أننا سَنَحتاجُ للتحدث عن الرّئيسِ هيوز.
    Now, obviously, we can't hurt you physically, because of your supposed lawyers. Open Subtitles الآن, من الواضح أننا لا نستطيع إيذائك جسدياً بسبب محاموك المزعومون.
    This is a sham, Obviously we made a mistake-- what movers? Open Subtitles هذا أمر مؤسف، ومن الواضح أننا ارتكبنا خطأ أي عمال؟
    Obviously we'll find a pretext to renegotiate and double it. Open Subtitles من الواضح أنّنا سنجد ذريعة لإعادة التفاوض ومضاعفة المبلغ.
    Obviously we started our relations on the wrong foot. Open Subtitles من الواضح اننا بدأنا علاقاتنا في الاتجاه الخاطئ
    Okay, Obviously we're all attracted to him, and, perhaps heightened by our recent dateless-ness, we're acting a little insane. Open Subtitles حسناً, واضح أننا منجذبات له و ربما صعّدَ ذلك سجلنا الضعيف في المواعدة نحن نتصرف بجنون قيلاً
    Well, Obviously we have a lot to talk about. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أننا لدينا الكثير لنتحدث عنه.
    Obviously, we will encounter external opposition, but this is a decision that we need to make for ourselves. UN من الواضح أننا سنواجه معارضة خارجية، ولكن القرار يعود لنا.
    I'm sorry. Um, well, obviously, we won't charge you. Open Subtitles آسفة من الواضح أننا لن نأخذ نقود منكِ
    Obviously, we're on board. Open Subtitles من الواضح أننا معكم ، لكن هنالك شيء واحد
    Okay, look, Obviously we're not the most religious people Open Subtitles ‏حسناً، من الواضح أننا لسنا أكثر المتدينين‏
    Obviously, we're counting on the support of the Democrats in the Senate on SB8180. Open Subtitles من الواضح أننا نعتمد علي دعم من الديمقراطيين في مجلس الشيوخ بشأن المشروع 8180
    Listen, Reagan, I am so sorry, but obviously, we will not be making love tonight. Open Subtitles إسمعي ريجان , أنا آسف ولكن من الواضح أننا لن نمارس الجنس الليلة
    Obviously. We know that. I mean, this place is sweet. Open Subtitles من الواضح أننا نعلم بشأن ذلك ، أعني ذلك المكان رائع
    The world only just heard POTUS isn't running again, so Obviously we're not here and this doesn't exist. Open Subtitles العالم سمع لتوه نبأ عدم ترشح الرئيس لذا من الواضح أننا لسنا هنا و هذا المكان غير موجود مكتب حملتك
    Well, Obviously we've learned that our cars are much cheaper than their modern-day equivalent, and in real terms faster. Open Subtitles حسنا, من الواضح أننا تعلمنا أن سياراتنا هي أرخص بكثير من ما يعادلها في العصر الحديث, وبالأرقام الحقيقية بشكل أسرع.
    Obviously, we're going to learn about the first discovery on Twitter and Facebook. Open Subtitles ـ من الواضح أننا سنعلم عن الاكتشاف الأول على تويتر والفيسبوك
    Obviously, we are very sceptical due to Eritrea's utter intransigence so far and its inexplicable pattern of behaviour. UN ومن الواضح أننا نشكك كثيرا في الجدوى من ذلك بسبب تعنُّت إريتريا المطلق حتى الآن ونمط سلوكها الذي لا يمكن تفسيره.
    We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon. Open Subtitles توقّعنا مشاهدة غروب الشمس من جناحنا الخاصّ بشهر العسل لأنّه من الواضح أنّنا في شهر العسل
    Now, obviously, we'll have to work on his mobility... Open Subtitles الآن, من الواضح اننا سنبدأ بالعمل على حركته
    Obviously, we will not achieve the Millennium Development Goal of ensuring access to HIV/AIDS treatment for all people worldwide by 2010. UN واضح أننا لن ننجز الهدف الإنمائي للألفية الخاص بكفالة حصول جميع الناس في كل أنحاء العالم على العلاج في عام 2010.
    You know,'cause we're over each other, Obviously we're not angry at each other any more. Open Subtitles تَعرفين بما أننـا أنهينـا علاقتنا الغرامية من الواضح بأننا لَسنا غاضبينَ من بعضنا البعض بعد الآن
    Look, Obviously we're very serious about you for this. Open Subtitles انظري، من الواضح نحن جدّيون جدا فيما يخصك لهذا العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد