The Asset Recovery Working Group has therefore recommended the establishment of a global network on asset recovery. | UN | ولذلك فقد أوصى الفريق العامل بإنشاء شبكة عالمية لاسترداد الموجودات. |
She suggested that the establishment of a global network to share knowledge and information on mechanisms for affordable housing finance and infrastructure could be useful and wondered whether UN-Habitat could provide some input. | UN | وأشارت بأن إنشاء شبكة عالمية لتقاسم المعارف والمعلومات بشأن آليات تمويل الإسكان ميسور التكلفة والبنى التحتية قد يكون مفيداً، وتساءلت عما إن كان موئل الأمم المتحدة يستطيع تقديم بعض المدخلات. |
She suggested that the establishment of a global network to share knowledge and information on mechanisms for affordable housing finance and infrastructure could be useful and wondered whether UN-Habitat could provide some input. | UN | وأشارت بأن إنشاء شبكة عالمية لتقاسم المعارف والمعلومات بشأن آليات تمويل الإسكان ميسور التكلفة والبنى التحتية قد يكون مفيداً، وتساءلت عما إن كان موئل الأمم المتحدة يستطيع تقديم بعض المدخلات. |
Fundamental to the work of the clearinghouse is the creation of a global network. | UN | ومن العناصر الأساسية المهمة لعمل المركز إنشاء شبكة عالمية. |
The meeting is expected to result in the creation of a global network of innovative youth programmes. | UN | ومن المتوقع أن يتمخض هذا الاجتماع عن إنشاء شبكة عالمية من برامج الشباب الابتكارية . |
HealthNet Senegal is part of a global network which extends to almost 30 countries. | UN | ● ان شبكة الصحة السنغالية هي جزء من شبكة عالمية تغطي قرابة ٠٣ بلداً. |
Her delegation was particularly pleased by the formation of a global network of non-governmental organizations. | UN | وقد ساور وفدها اغتباط بالغ لتكوين شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية. |
Technologies used in one part of a global network cannot be different from those used in another. | UN | والتكنولوجيات المستخدمة في جزء من شبكة عالمية لا يمكن أن تكون مختلفة عن نظيرتها المستخدمة في جزء آخر من الشبكة. |
That should lead to the establishment of a global network for early warning in major emergency situations. | UN | وينبغي أن يؤدي هذا إلى إنشاء شبكة عالمية للإنذار المبكر في حالات الطوارئ الكبرى. |
One major outcome was the announcement of the creation of a global network on evergreen agriculture. | UN | ومن ضمن النتائج الرئيسية للحدث الجانبي الإعلان عن إنشاء شبكة عالمية لزراعة الخضرة الدائمة. |
The Conference may wish to consider the recommendations of the Working Group with a view to the establishment of a global network of asset recovery focal points. | UN | ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في توصيات الفريق العامل بغية إنشاء شبكة عالمية من جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات. |
113. The establishment of a global network of custodians and subcustodians had begun in late 1993 and continued during the biennium 1996-1997. | UN | ١١٣ - وقد بدأ إنشاء شبكة عالمية ﻷمناء الاستثمار واﻷمناء الفرعيين في أواخر عام ١٩٩٣ واستمر خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
UNIFEM spearheaded the establishment of a global network of agencies working in the field of gender and science and technology for sustainable development. | UN | وكان صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة على رأس القائمين بانشاء شبكة عالمية من الوكالات العاملة في مجال نوع الجنس والعلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة. |
Several delegations stressed that marine protected areas established by regional bodies could have enhanced protection as part of a global network under an international instrument, as these measures could be binding on all parties to such an instrument. | UN | وأكدت عدة وفود على إمكانية تعزيز حماية المحميات البحرية التي أقامتها هيئات إقليمية بإدراجها ضمن شبكة عالمية بموجب صك دولي، حيث أن هذه التدابير يمكن أن تكون ملزمة لجميع الأطراف في هذا الصك. |
A few speakers proposed the establishment of a global network of central authorities, including the use of online technologies for facilitating communication through such a network. | UN | واقترح بضعة متكلِّمين إنشاء شبكة عالمية للسلطات المركزية، تستخدم التكنولوجيات المتاحة بالاتصال الحاسوبي المباشر لتيسير التواصل من خلالها. |
The Internet and mobile phone technologies are driving the development of a global network for the sharing of ideas and information, such as in the form of social media. | UN | إذ تدفع تكنولوجيات الإنترنت والهاتف المحمول إلى إنشاء شبكة عالمية لتقاسم الأفكار والمعلومات، من قبيل شبكات تكون في شكل وسائط الإعلام الاجتماعية. |
As initial steps, HOPEFOR could encourage the establishment of a global network of civilian and military practitioners, drawn from both assisting and affected States. | UN | وكخطوات أولية، يمكن للمبادرة تشجيع إنشاء شبكة عالمية من العاملين في هذا المجال من المدنيين والعسكريين، مستمدة من كل من الدول المساعدة والدول المتضررة. |
In 2004 estimates put at $5 billion to $19 billion the cost of a global network that met 20 to 30 per cent of protection goals. | UN | وأشارت تقديرات سنة 2004 إلى أن تكلفة شبكة عالمية تحقق ما بين 20 و 30 في المائة من أهداف الحماية تتراوح بين 5 بلايين و 19 بليون دولار. |
The use of networks for international cooperation in confiscation and the creation of a global network of asset recovery focal points could be further points for discussion. | UN | ويمكن أن يكون استخدام الشبكات لأغراض التعاون الدولي في مجال المصادرة وإنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات نقطتين إضافيتين للنقاش. |
The use of networks for international cooperation in confiscation, and the creation of a global network of asset recovery focal points as mandated by the Conference, could be a further point for discussion. | UN | ومن النقاط الأخرى التي يمكن مناقشتها الاستعانةُ بشبكات التعاون الدولي في مجال المصادرة، وإنشاء شبكة عالمية لجهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات، حسب الولاية المُسندة من قِبل المؤتمر. |
It identifies and disseminates global best practices and serves as the hub of a global network of international, regional and national organizations in public administration, working to improve and introduce innovations in public administration. | UN | وتحدد أفضل الممارسات العالمية وتنشرها وتضطلع بدور مركز التنسيق لشبكة عالمية من المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية في مجال الإدارة العامة، تعمل لتحسين الإدارة العامة وإدخال ابتكارات عليها. |