ويكيبيديا

    "of a new government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة جديدة
        
    • الحكومة الجديدة
        
    • حكومية جديدة
        
    • حكومي جديد
        
    Emphasizing the desirability of a new Government being representative of the ethnic, cultural and geographical diversity of the country, UN وإذ تؤكد على أنه من المستصوب لأي حكومة جديدة أن تكون ممثلة للتنوع العرقي والثقافي والجغرافي للبلد،
    He concluded that the current strength of the Mission should be maintained at least until the elections and the formation of a new Government. UN وخلص المجلس إلى أنه ينبغي الاحتفاظ بالقوام الحالي حتى إجراء الانتخابات وتشكيل حكومة جديدة على الأقل.
    The Council agreed on a statement to the press calling for the formation of a new Government in Baghdad without delay. UN ووافق المجلس على إصدار بيان صحفي يدعو إلى تشكيل حكومة جديدة في بغداد دون تأخير.
    Council members urged the formation of a new Government without delay. UN وحث أعضاءُ المجلس على تشكيل حكومة جديدة دون إبطاء.
    Implementation of the accord, however, has been stalled amid disputes over the composition and programme of a new Government. UN غير أن تنفيذ الاتفاق قد تعطّل بسبب المنازعات التي نشأت حول تشكيل الحكومة الجديدة وبرنامجها.
    It is anticipated that the workload of the Office throughout the country will increase with the consolidation of a new Government. UN ومن المتوقع أن يزيد عبء العمل في المكتب في جميع أنحاء البلد مع توطيد تشكيل حكومة جديدة.
    The discussions on making the Equal Opportunities Centre an interfederal body had indeed been suspended pending the formation of a new Government. UN وعُلّقت بالفعل المناقشات الرامية إلى تحويل مركز تكافؤ الفرص إلى مركز اتحادي مشترك في انتظار تشكيل حكومة جديدة.
    4. The political situation in Guinea-Bissau has stabilized following the creation of a new Government on 5 August 2008. UN 4 - استقرت الحالة السياسية في غينيا - بيساو عقب تشكيل حكومة جديدة في 5 آب/أغسطس 2008.
    First and foremost is the formation of a new Government. UN وفي مقدمة تلك التحديات تشكيل حكومة جديدة.
    The formation of a new Government will hopefully provide an opportunity to place these processes back on track and to tackle other long-standing issues. UN ويؤمل أن يتيح تشكيل حكومة جديدة فرصة لوضع هذه العمليات على المسار الصحيح من جديد ومعالجة المسائل الأخرى التي طال عليها الأمد.
    As a result of the decision, the formation of a new Government was delayed by several days, which permitted the vetting procedure to take place. UN ونتيجة لهذا القرار، أرجئ تشكيل حكومة جديدة لعدة أيام، وهو ما سمح بتنفيذ إجراءات التدقيق.
    I hope that the formation of a new Government in Iraq will present an opportunity to take the cooperation between Iraq and Kuwait to a new level in that regard. UN وآمل أن يتيح تشكيل حكومة جديدة في العراق فرصة للارتقاء بالتعاون بين العراق والكويت في هذا الصدد إلى مستوى جديد.
    The country has remained under a caretaker government for the past six months with the parties unable to agree on the leadership and formation of a new Government. UN وظل البلد تحت قيادة حكومة تصريف أعمال منذ ستة أشهر في ظل عدم تمكن الطرفين من الاتفاق على القيادة وتشكيل حكومة جديدة.
    Towards the end of the reporting period, the security situation had somewhat improved, although it remained fragile in the absence of a new Government. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، طرأ بعض التحسن على الحالة الأمنية وإن بقيت هشة نظرا لعدم تعيين حكومة جديدة.
    With the installation of a new Government in Burundi, the Commission established by the Transitional Government has been disbanded and a new negotiating team has yet to be appointed. UN وفي أعقاب تشكيل حكومة جديدة في بوروندي، تم حل اللجنة التي أنشأتها الحكومة الانتقالية وينتظر تعيين فريق جديد للتفاوض.
    " The Security Council looks forward to the formation of a new Government in the near future. UN ' ' ويتطلع مجلس الأمن إلى تشكيل حكومة جديدة في المستقبل القريب.
    81. Following the establishment of a new Government in Serbia, the Belgrade-Prishtinë/Priština cultural dialogue needs to be re-energized. UN 81 - ويلزم بعد قيام حكومة جديدة في صربيا تنشيط الحوار الثقافي مجددا بين بلغراد وبريشتيني/بريستينا.
    The next tasks in the political process are the formation of a new Government and the holding of parliamentary, provincial and local elections. UN والمهام التالية في العملية السياسية هي تشكيل حكومة جديدة وإجراء انتخابات برلمانية وإقليمية ومحلية.
    The holding of legislative elections and the formation of a new Government this year are major steps towards renewed donor assistance. UN كما أن عقد الانتخابات التشريعية وتشكيل حكومة جديدة هذا العام يمثلان خطوات رئيسية نحو تجديد مساعدة المانحين.
    While political differences have become more visible in the context of the formation of a new Government, Lebanon's security situation has been generally calm. UN ولئن أضحت الاختلافات السياسية بشأن تشكيل الحكومة الجديدة أكثر وضوحا، كانت الحالة الأمنية في لبنان هادئة عموما.
    Concern persists, however, since some four months have passed since the announcement of the establishment of a new Government Department for Relations with the Tribunal. UN ومع ذلك، هناك قلق مستمر، ﻷن أربعة شهور قد مضت منذ اﻹعلان عن إنشاء إدارة حكومية جديدة للعلاقات بالمحكمة.
    He's now part of a new Government effort, to balance the experience of Saudi youth. Open Subtitles هو الآن جزء من جهد حكومي جديد لموازنة تجربة الشباب السعودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد