When I became High Commissioner in 1991, the Cold War had just ended and people spoke of a new world order. | UN | لما أصبحت مفوضة سامية في عام 1991، كانت الحرب الباردة قد وضعت أوزارها تواً، وكان الناس يتكلمون عن نظام عالمي جديد. |
There was much talk some years ago of a new world order. | UN | وقبل سنوات كثر الكلام عن نظام عالمي جديد. |
When I became High Commissioner in 1991, the Cold War had just ended and people spoke of a new world order. | UN | لما أصبحت مفوضة سامية في عام 1991، كانت الحرب الباردة قد وضعت أوزارها تواً، وكان الناس يتكلمون عن نظام عالمي جديد. |
Globalization has thus raised the hopes of humankind with visions of a new world of opportunities and more equitable prosperity. | UN | وبهــذا أثارت العولمة آمــالا لﻹنسانية فــي رؤية عالم جديد حافل بالفرص وبدرجة أكبر من الرخاء المنصف. |
The issues that have been and will be addressed by those means are simply the building blocks of a new world. | UN | إن المسائل التي عولجت وستعالج بهذه الوسائل هي ببساطة لُبنة بناء عالم جديد. |
At the turn of the decade there was talk of a new world order. | UN | وفي نهاية العقد جرى الحديث عن نظام عالمي جديد. |
Still, it is the path that best conserves the delicate balance between the sovereign rights of States and the emergence of a new world order. | UN | ومع ذلك، فهو المسار الذي يحافظ، على أفضل وجه، على التوازن بين الحقوق السيادية للدول وبزوغ نظام عالمي جديد. |
But at the same time, the new era opens before us new and boundless horizons and creates new opportunities in the formation of a new world order. | UN | إلا أن العصر الجديد يفتح أمامنا في ذات الوقت آفاقا جديدة لا حدود لها ويهيئ فرصا جديدة لتشكيل نظام عالمي جديد. |
There was urgent need for a broader vision of a new world order characterized by equal opportunities and rights between women and men. | UN | وتوجد حاجة ماسة إلى رؤية أوسع نطاقا لنظام عالمي جديد يتميز بتكافؤ الفرص والمساواة في الحقوق بين المرأة والرجل. |
It was precisely for that reason that the majority of developing countries were in favour of a new world information and communications order. | UN | وهذا هو بالضبط السبب في أن أغلبية البلدان النامية تحبذ إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال. |
Globalization should bring prosperity to all, through cooperation and the establishment of a new world order. | UN | فالعولمة ينبغي لها أن تتيح الازدهار للجميع، بفضل التعاون وإقامة نظام عالمي جديد. |
Ghana renewed its call for the establishment of a new world information and communication order. | UN | وجددت غانا نداءها ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال. |
The Court represented a new stage in the evolution of a new world order which would profoundly influence the conduct of domestic and foreign policy. | UN | وأضافت أن المحكمة تمثل مرحلة جديدة في تطور نظام عالمي جديد سيؤثر بشدة في سير السياسة الداخلية والخارجية. |
She was fond of saying that she had always looked at the sea as a laboratory in the making of a new world order. | UN | وكانت تحب أن تقول إنها تنظر إلى البحر على أنه مختبر لوضع نظام عالمي جديد. |
The fundamental role of law in the creation of a new world order must be upheld. | UN | إن الدور الرئيسي للقانون في إنشاء نظام عالمي جديد ينبغي دعمه. |
The elaboration of a new world order must, of necessity, centre on this world body. | UN | إن إقامة نظام عالمي جديد يجب بالضرورة أن يتركز على هذه المنظمة العالمية. |
An imperative on its agenda is the conception of a new world. | UN | ومن الحتميات المدرجة في جدول أعماله مفهوم إقامة عالم جديد. |
The United Nations, born in the wake of the greatest trauma mankind has ever known, set as its goal the building of a new world through law. | UN | إن اﻷمم المتحدة التي ولدت في أعقاب أكبر كارثة عرفتها البشرية اتخذت من بناء عالم جديد يقوم على القانون هدفا لها. |
We have been fortunate to wake up from the long nightmare of the cold war and bear witness to the birth of a new world, however imperfect. | UN | ونحن نعتبر أن الحظ حالفنا لنخرج من كابوس الحرب البادرة الطويل ولنشهد ولادة عالم جديد ولو ظل مفتقرا إلى الكمال. |
The creation of a new world Environmental Organization or equivalent body, either additional to or subsuming UNEP? | UN | :: إيجاد منظمة بيئية عالمية جديدة أو هيئة مكافئة لها، إما إضافية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو مصنفة ضمنه؟ |
The United States is promoting this new type of colonialism in order to control the developing countries and their natural resources on the basis of a new world order that accords with its own understanding and its own interests. | UN | إن هذا النوع الجديد من الاستعمار تقف وراءه الولايات المتحدة للسيطرة على البلاد النامية وثرواتها الطبيعية على أساس نظام دولي جديد وفق مفهومها ومصالحها. |
Now, at the end of the twentieth century, the demise of the cold war offers us yet another vision of a new world. | UN | واﻵن، ونحن في نهاية القرن العشرين، فإن انقضاء الحرب الباردة يهيئ لنا أيضا تصورا آخر لعالم جديد. |
From now on... I'll show you the creation of a new world. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً ، سأريك خلق العالم الجديد |
It will be the dawn of Black Sunday, of a new world, and most importantly, our wedding day. | Open Subtitles | ،"سيكون فجرَ "الأحد الأسود .. فجرَ عالمٍ جديد .. والأهم يوم زفافنا |
At the global level, there was a need to revitalize the concept of a new world information and communication order. | UN | وعلى الصعيد العالمي، هناك حاجة إلى إحياء مفهوم النظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال. |