Why all of a sudden everyone just gave up? | Open Subtitles | لماذا حدث الأمر فجأة ؟ استسلم الجميع فحسب |
He lent me his drill and his mower, then all of a sudden, one day, it stops. | Open Subtitles | و أعارني المثقب و جزازة العشب خاصته ثم كل شيء توقف فجأة في يوم واحد |
Look at this. -All of a sudden, I'm approachable. | Open Subtitles | انظري إلى هذا فجأة صار الاقتراب مني ممكنا |
She turned 14, and all of a sudden she's bipolar. | Open Subtitles | لقد بلغت من العمر 14 عاماً وفجأة أصبحت متعارضة |
Why am I so important all of a sudden? | Open Subtitles | لماذا أنا أصبحتُ في غاية الأهمية فجأةً ؟ |
Open consultations and coherence were imperative, especially in situations arising out of a sudden change in the political situation. | UN | والمشاورات المفتوحة والاتساق أمران لا غنى عنهما، وخصوصا في الحالات الناشئة عن تغير مفاجئ في الحالة السياسية. |
Let's not pretend you're Ward Cleaver all of a sudden. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر بأنّك أصبحت السيّد وارد كليفر فجأة. |
But then I got scared all of a sudden. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحظة, بدأت أحس فجأة بالخوف. |
You know, you're going down one path, and all of a sudden, then you realize, like, oh, no, no, no, this is the-- this the wrong path. | Open Subtitles | , كما تعلم , تسلك طريقاً , و فجأة تدرك أنه . . لا , لا , لا , هذا هذا هو الطريق الخاطئ |
All of a sudden, there was this really intense smell, like, uh-- | Open Subtitles | , فجأة , كان هناك هذه الرائحة القوية . . مثل |
Things like this can happen all of a sudden. | Open Subtitles | الأشيـاء من هذا القبيل يُمكن أن تحدث فجأة |
All of a sudden, this civilian he rushed into the plane. | Open Subtitles | كل شئ حدث فجأة .. هذا المنقذ اقتحم الطائرة المشتعلة |
All of a sudden you don't think we're good enough. | Open Subtitles | فجأة أصبحت تظن أننا لسنا جيدين بما فيه الكفاية؟ |
I come three thousand fucking miles, you never said nothing about this guy nino, all of a sudden he's my blind date? | Open Subtitles | انا جاي من ثلاث الاف مايل ملعونه انت ما قلت ولا كلمه عن نينو فجأة صار كانه ديت امس واربح؟ |
But there I am , listening in at the interval and all of a sudden, bang, I ask questions. | Open Subtitles | و لكن ها أنا , أنصت في فترات الاستراحة بين الفصول و فجأة يحدث بأن أسأل سؤالا |
The Ted Danson sandwich all of a sudden has herring and lox. | Open Subtitles | ساندويتش تيد دانسن , وفجأة يحتوي على سمك مملح وسمك مدخن |
He's been depressed. All of a sudden he can't do anything. | Open Subtitles | كان في حالة اكتئاب وفجأة لم يعد باستطاعته القيام بشيء |
They walk in the streets like we do during the day and, all of a sudden, they take hold of someone. | UN | وهم يسيرون في الشوارع مثلنا تماما، وفجأة يقومون بالقبض على شخص ما. |
It's only when you come into the healthy world that all of a sudden you're concerned with where it's coming from. | Open Subtitles | فقط عندما تُصادف العالَم الصحّي فجأةً تصبح مهتماً بـالمصدر الذي يأتي منه. |
Well, all of a sudden, I feel like I'm intruding. | Open Subtitles | حسناً.. على نحو مفاجئ أشعر بأنّني صرت دخيلةً هنا |
So now all of a sudden you're talking about someone who's compassionate, kind, nurturing. | Open Subtitles | حتى الأن فجأه تتحدثيِن عن ،شخَص رحيِم .لطيف، طبيعي |
So, what's this fucking doctor's appointment you had all of a sudden when my friend comes to see you, huh. | Open Subtitles | لذا، الذي هذه المُمَارَسَة الجنس مع تعيين الدكتورِ كَانَ عِنْدَكَ فَجْأة عندما صديقي يَجيءُ لرُؤيتك، إتش يو إتش. |
So'all of a sudden'David's got everybody all hopped up, and then they decided, "Let's stop talking and start taking." | Open Subtitles | و فجاة طلب ديفيد من الجميع التحرك بخفة و سرعة ثم قرروا التوقف عن الحديث و البدء في التحرك |
And all of a sudden, the videos are magically drawn Into a big black hole. Sound like you're not gonna like what we find. | Open Subtitles | وفجأةً يتم سحب أشرطة الفيديو سحرية في حفرة سوداء كبيرة |
All of a sudden, you get a little extra money. | Open Subtitles | مفاجئة للجميع ، فسوف تحصل على نقود قليلة اضافية. |
I'm standing there and I'm scanning the list and all of a sudden Justin comes up and he looks at the list, so I point to my name and I go hey, looks like we're going to the same school. | Open Subtitles | أنا أقف هناك وأنا المسح قائمة وكل من جوستين المفاجئ يأتي وانه ينظر في القائمة، |
We were interviewing him together, all of a sudden, she takes off, and nobody's heard from her since. | Open Subtitles | كنا نستجوبه سويةً، وفجأه رحلت ولم يسمع أحداً خبراً عنها منذ ذلك الحين |
Right, and all of a sudden this place is crawling with moms. | Open Subtitles | الحقّ، وفَجْأة هذا المكانِ يَغْصُّ بالأمَّهاتِ. |
What... I mean all of a sudden I find out that my boyfriend is an arms dealer I know, sweetheart listen to me | Open Subtitles | ما الذى أنا أعنى كل المفاجأة إكتشفت أن صديقى تاجر سلاح |
All of a sudden we are surprised by the news that owing to the elimination of export subsidies in Europe, the price of milk has increased on the international market. | UN | وعلى حين غرة تفاجئنا الأنباء بأن سعر اللبن قد زاد في الأسواق الدولية بسبب إلغاء معونات دعم الصادرات في أوروبا. |
I was living my life, quietly dating Anna Kournikova's cousin, and all of a sudden, my son shows up, and we're supposed to be lovers. | Open Subtitles | أنا كنت أعيش حياتي بهدوء اواعد قريبتي أنا و فجاه يظهر إبني و من المفترض أن نكون عشاق |