The goal of a world fit for children was still far from being achieved. | UN | فما زال الهدف المتمثل في عالم صالح للأطفال لم يتحقق. |
I wish to reaffirm the Lao Government's steadfast commitment to collaborating with the world community for the cause of a world fit for children. | UN | وأود أن أؤكد مجددا الالتزام الثابت لحكومة لاو بالتعاون مع المجتمع الدولي من أجل إقامة عالم صالح للأطفال. |
Children have an important role to play in developing and implementing the agenda of " A world fit for children " . | UN | وللأطفال دور مهم يؤدونه في وضع وتنفيذ برنامج عالم صالح للأطفال. |
Kenya's most dramatic success in achieving the Goals and the principles and objectives of a world fit for children had been in the area of education. | UN | أما أضخم نجاح حققته كينيا في الأهداف الإنمائية للألفية وفي مبادئ وأهداف عالم مناسب للأطفال، فكان في مجالا التعليم. |
The Plan of Action of a world fit for children is widely recognized as a tool for realizing the Millennium Development Goals, especially the Goal related to the promotion and protection of children. | UN | إن خطة العمل لعالم صالح للأطفال تُعتبر على نطاق واسع أداة هامة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الهدف المتصل بتعزيز وحماية الأطفال. |
Five years ago, we met in a similar fashion to commit ourselves to the creation of a world fit for children. | UN | قبل خمس سنوات، اجتمعنا بطريقة مماثلة لكي نلتزم ببناء عالم صالح للأطفال. |
In the same spirit, I urge us all to work towards the achievement of a world fit for children through the Plan of Action. | UN | وبالروح نفسها، أحث الجميع على العمل من أجل تحقيق عالم صالح للأطفال من خلال خطة العمل. |
Five years ago the General Assembly called upon the international community to unite in a world movement contributing to the creation of a world fit for children. | UN | قبل خمس سنوات طالبت الجمعية العامة المجتمع الدولي بأن يتحد في تحرك عالمي يسهم في إيجاد عالم صالح للأطفال. |
The achievement of a world fit for children is by no means out of reach. | UN | وإن انجاز عالم صالح للأطفال ليس بعيد المنال بأي شكل من الأشكال. |
The building of a world fit for children would be a major step in fulfilling the commitments of the Millennium Summit of 2000. | UN | ويشكل بناء عالم صالح للأطفال خطوة كبرى في الوفاء بالتزامات قمة الألفية المنعقدة عام 2000. |
The building of a world fit for children would make a major contribution to meeting the Goals. | UN | فإن بناء عالم صالح للأطفال من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية. |
We hope that its work will contribute meaningfully to the achievement of a world fit for children. | UN | ونرجو أن يسهم عمله بصورة ملموسة في تحقيق عالم صالح للأطفال. |
Uganda reaffirms its commitments to the goals of a world fit for children. | UN | وتؤكد أوغندا من جديد التزامها بأهداف عالم صالح للأطفال. |
For these reasons, the Sovereign Military Order of Malta considers the promotion of a world fit for children to be a point of pre-eminent importance. | UN | ولهذه الأسباب، ترى منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة أن مسألة بناء عالم صالح للأطفال تكتسي أهمية قصوى. |
The Order of Malta reaffirms its commitment to the rights of the child and guarantees its active participation in the creation of a world fit for children. | UN | وتجدد منظمة فرسان مالطة التأكيد على التزامها بحقوق الطفل وكفالة مشاركتها الفعالة في إيجاد عالم صالح للأطفال. |
My delegation therefore wishes to take this opportunity fully to commit itself to the creation of a world fit for our children. | UN | ولذلك، يود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة تماما لكي يلتزم باستحداث عالم صالح لأطفالنا. |
The goal of a " world fit for children " can be achieved only if lack of resources does not constrain progress. | UN | ولا يمكن تحقيق الهدف المتمثل في " عالم صالح للأطفال " إلا إذا لم يقيد الافتقار إلى الموارد إحراز التقدم. |
We are gathered here to chart the way forward towards the creation of a world fit for all of us by the turn of the century and beyond. | UN | إننا مجتمعون هنا لرسم الطريق لتهيئة عالم مناسب لنا جميعا في مطلع القرن وبعده. |
This session, which is now nearing its conclusion, will define what is necessary for the provision of a world fit for children. | UN | وهذه الدورة التي تشارف الانتهاء ستحدد ما هو لازم لتوفير عالم مناسب للأطفال. |
I believe all will agree with me that one of the main components of a world fit for children is providing them with access to quality education, as also enshrined in our Constitution. | UN | وأعتقد أن الجميع سيتفق معي على أن أحد المكونات الرئيسية لعالم صالح للأطفال هو السماح لهم بالوصول إلى التعليم الجيد، والذي يجسده دستورنا أيضا. |
The resolution committed Arab countries to act on behalf of children in line with the goals of " A world fit for children " . | UN | وألزم القرار البلدان العربية بالعمل لصالح الأطفال تمشيا مع الأهداف الواردة في خطة عالم ملائم للأطفال. |
It was noted that without strategic partnerships, the goals of a world fit for Children and the Millennium Development Goals could not be achieved. | UN | وأشير إلى أنه دون وجود الشراكات الاستراتيجية، لن يتم تحقيق أهداف العالم الصالح للأطفال أو الأهداف الإنمائية للألفية. |
We are gathered here to chart the way forward towards the creation of a world fit for all of us, to the turn of the century and beyond. | UN | لقد اجتمعنا هنا لرسم طريق للتقدم نحو إيجاد عالم يليق بنا جميعا، إلى عطفة القرن وإلى أبعد من ذلك. |