ويكيبيديا

    "of accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحسابات
        
    • للحسابات
        
    • من حسابات
        
    • بالحسابات
        
    • لحسابات
        
    • بحسابات
        
    • في حسابات
        
    • الروايات
        
    • حساباته
        
    • حساباتها من
        
    • المحاسبات
        
    • عن حسابات
        
    • على حسابات
        
    • حسابات منفصلة
        
    • والمحاسبية
        
    :: Maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables; development and enhancement of ad hoc applications UN :: تعهُّد جداول الحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية؛ واستحداث تطبيقات مخصصة وتحسينها
    :: A limited number of accounts are remapped to strengthen internal consistency and comparability with other United Nations system organizations. UN :: أعيد تصميم عدد محدود من الحسابات لتعزيز الاتساق الداخلي وقابلية المقارنة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self-balancing double-entry groups of accounts. UN ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلاً لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد.
    It also recognized the urgency of developing a minimum required core set of accounts for countries to implement. UN واعترفت اللجنة أيضا بالضرورة الملحة لتطوير الحد الأدنى المطلوب من المجموعة الأساسية للحسابات كي تنفذها البلدان.
    Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double entry group of accounts. UN ويُدار كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتياً.
    Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self-balancing double-entry groups of accounts. UN ويُمسك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، يشتمل على مجموعة من الحسابات المستقلة المزدوجة القيد.
    Since then, the Court has identified and certified its assets and the 2010 audits of accounts and assets have been completed. UN وعملت المحكمة منذ ذلك الحين على تحديد أصولها والتحقق منها وقد أُنجزت عمليات عام 2010 المتعلقة بمراجعة الحسابات والأصول.
    Mr. Recai Akyel President of the Turkish Court of accounts UN السيد ريتشاي أكييل رئيس مجلس شؤون الحسابات في تركيا
    Article 61 Settlement of accounts with withdrawing or excluded Members 36 UN المادة 61 تسوية الحسابات مع الأعضاء المنسحبين أو المستبعدين 41
    UNFPA periodically analyses the ageing of accounts payable and does not have a material value of aged payables. UN ويحلل الصندوق تقادم الحسابات المستحقة الدفع بصورة دورية وهو لا يملك القيمة المادية لمستحقات الدفع القديمة.
    Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self-balancing double-entry groups of accounts. UN ويمسَك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزاً له مجموعات من الحسابات منفصلة متوازنة ومزدوجة القيد.
    However, the current practice of full accounting and the closure of accounts for each biennium hinders the process. UN إلا أن الممارسة الحالية لإجراء عمليات محاسبة كاملة وإقفال الحسابات لكل فترة سنتين يعوق هذه العملية.
    The following provisions empowered the judicial authorities to order the freezing of accounts as a preventive measure during proceedings: UN وأهلية السلطات القضائية لإصدار أمر بتجميد الحسابات كتدبير وقائي في إطار هذه الإجراءات نابعة من الأحكام التالية:
    Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate selfbalancing double-entry groups of accounts. UN ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلا لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد.
    Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double-entry group of accounts. UN ويبقى كل صندوق كياناً مالياً ومحاسبياً مميزاً، له مجموعة مستقلة من الحسابات المزدوجة القيد التي تتوازن ذاتيا.
    It may also usher in a common chart of accounts. UN ومن شأن هذا الاعتماد أيضاً أن يسفح المجال لوضع مخطط مشترك للحسابات.
    Integration of accounts receivable module to automatically record outstanding pledges is under implementation. UN ويجري حاليا إدخال وحدة نمطية للحسابات المستحقة القبض للتسجيل الآلي للتعهدات غير المسددة.
    This task has been added as a regular activity in the monthly close of accounts. UN وأصبحت هذه المهمة أحد الأنشطة المنتظمة عند الإقفال الشهري للحسابات.
    Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self-balancing double-entry group of accounts. UN ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    The request sought the opening of account documents and the transmission of details of all transactions regarding the accounts and statement of accounts. UN والتمس الطلب الاطلاع على وثائق الحسابات المصرفية وعلى تفاصيل جميع المعاملات المتعلقة بالحسابات وكشوف الحسابات.
    Maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables in IMIS UN تعهد جداول لحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    The credit organization has the right to open and operate accounts of natural and legal persons, and to effect settlements in respect of accounts of such persons, including corresponding credit organizations, upon their instructions. UN وتتمتع مؤسسة الإقراض بحق فتح وتشغيل حسابات لأشخاص طبيعيين واعتباريين، وأن تقوم بالتسويات المتعلِّقة بحسابات هؤلاء الأشخاص، بما في ذلك مع مؤسسات الإقراض المماثلة لها بناء على أوامرهم.
    As a result of introducing a new chart of accounts, this amount will be disclosed separately in the accounts for the next biennium. UN ونتيجة لإدخال رسم بياني جديد للحسابات، سيُكشف عن هذا المبلغ بصورة منفصلة في حسابات فترة السنتين المقبلة.
    What follows is a consolidation of accounts that have reached him concerning the region. UN وفيما يلي مجموعة من الروايات التي وصلت إلى الخبير بشأن المنطقة.
    Each fund is a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing group of accounts. UN وكل صندوق هو كيان مالي ومحاسبي قائم بذاته وله مجموعة حساباته المستقلة والموازنة الذاتية.
    Revise its chart of accounts to separate vehicle costs from other inputs, and clearly communicate this change through guidance and training of staff UN تنقيح بيان حساباتها من أجل فصل تكاليف المركبات عن المدخلات الأخرى، والإبلاغ عن هذا التغيير بوضوح من خلال توجيه الموظفين وتدريبهم
    First President of the Court of accounts of France Lead Auditor UN الرئيس الأول لديوان المحاسبات في فرنسا كبير مراجعي الحسابات
    United Nations accounting standards Disclosure of accounts receivable and accounts payable UN المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع
    Furthermore, no specific regulation provided for enhanced scrutiny of accounts maintained by public officials. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد قواعد محددة لتطبيق الفحص الدقيق على حسابات الموظفين العموميين.
    Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double-entry group of accounts. UN ويُدار كل صندوق من هذه الصناديق ككيان مالي ومحاسبي متميز مع مجموعة حسابات منفصلة ذاتية التوازن ومزدوجة القيد.
    Judicial authority lies in the hands of judges and is exercised throughout the national territory by judicial, administrative and constitutional courts, and courts of accounts. UN والسلطة القضائية يعهد بها إلى القضاة وتمارس على كامل الإقليم الوطني بواسطة الولاية القضائية، للنظام القضائي، والأوامر الإدارية والدستورية والمحاسبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد