ويكيبيديا

    "of accrued" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رصيد
        
    • المتجمعة
        
    • المتراكمة
        
    • المستحقة في
        
    • للالتزامات المستحقة
        
    • من الالتزامات المستحقة
        
    Such amount shall be calculated as is done for commutation of accrued annual leave under staff rule 109.8. UN ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب المادة 109/8 من النظام الإداري للموظفين.
    An amount corresponding to one and a half days of accrued annual leave UN مبلغ يعادل مرة ونصف رصيد الإجازات السنوية
    Such amount shall be calculated as is done for commutation of accrued annual leave under staff rule 109.8. UN ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب المادة 109/8 من النظام الإداري للموظفين.
    No final decision has yet been reached in separate proceedings regarding maintenance after termination of the marriage and equalization of accrued gains. UN ولم يتم التوصل بعد إلى قرار في إجراءات قانونية منفصلة بشأن النفقة بعد إنهاء الزواج والمساواة في المكاسب المتجمعة.
    Similarly, no final decision has been reached in the equalization of accrued gains case. UN وكذلك لم يتم التوصل بعد إلى قرار نهائي في قضية المساواة في المكاسب المتجمعة.
    The first step, taken that year, had been to initiate a process of biennial actuarial calculations of accrued liabilities. UN وكانت الخطوة الأولى المتخذة في ذلك العام هي الشروع في عملية حسابات اكتوارية كل سنتين للالتزامات المتراكمة.
    In addition, the value of accrued entitlements at the time of separation would have been even more costly to the Organization. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كانت قيمة المستحقات المتراكمة عند ترك الخدمة ستكون أبهظ تكلفة للمنظمة.
    :: Commutation of accrued annual leave upon separation UN :: استبدال رصيد الإجازة السنوية لدى انتهاء الخدمة
    Such amount shall be calculated as is done for the commutation of accrued annual leave under staff rule 9.9 above. UN ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب القاعدة 9-9 أعلاه.
    Such amount shall be calculated as is done for the commutation of accrued annual leave under staff rule 9.9 above. UN ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب القاعدة 9-9 أعلاه.
    34. The organization's employees are entitled, under their conditions of employment, to payment of accrued annual leave, as well as termination and repatriation benefits. UN 34 - يحق لموظفي المنظمة، بموجب شروط توظيفهم، أن تسدد لهم استحقاقات رصيد الإجازات السنوية، فضلا عن استحقاقات إنهاء الخدمة والعودة إلى الوطن.
    Such amount shall be calculated as is done for the commutation of accrued annual leave under staff rule 9.9 above. UN ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب القاعدة 9-9 أعلاه.
    37. Included in the working capital balance is $22.97 million of accrued contribution income. UN 37 - ويدخل ضمن رصيد رأس المال المتداول مبلغ 22.97 مليون دولار من إيرادات المساهمات المستحقة.
    Such amount shall be calculated as is done for commutation of accrued annual leave under rule 209.9. Article X UN ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة حساب استبدال رصيد الإجازة السنوية طبقا للقاعدة 209/9.
    Current value of accrued benefits UN القيمة الحالية للاستحقاقات المتجمعة
    Current value of accrued benefits UN القيمة الحالية للاستحقاقات المتجمعة
    Current value of accrued benefits UN القيمة الحالية للاستحقاقات المتجمعة
    The last actuarial valuation conducted in 2005 determined that the actuarial assets of the fund adequately covered the actuarial value of accrued benefit entitlements. UN وكان التقييم الاكتواري الأخير الذي أجري في عام 2005 حدد أن الأصول الاكتوارية للصندوق تغطي على نحو كاف القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة.
    Actuarial value of accrued benefit entitlements UN القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨
    Actuarial Value of accrued Benefit Entitlements UN القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨
    Projection of accrued after-service health insurance liability as at 31 December 2011 and 2012 UN التوقعات عن الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2012
    The relative distribution of accrued liability across the sources of funding is illustrated in table 2 and figure I. UN ويبين الجدول 2 والشكل الأول أدناه التوزيع النسبي للالتزامات المستحقة عبر مصادر التمويل المختلفة.
    The liabilities of all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. UN وتحدَّد الفئات الثلاث من الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد