Central government institutions had to complete the drafting of action plans for equality by the end of 1996. | UN | ويتعين على مؤسسات الحكومة المركزية إتمام صياغة خطط العمل المتصلة بتحقيق المساواة بحلول نهاية عام ١٩٩٦. |
(ii) Increased number of action plans signed by the parties listed as recruiting and using children | UN | ' 2` ازدياد عدد خطط العمل التي توقعها الأطراف المُدرجة كجهات تجند الأطفال وتستخدمهم |
(ii) Increased number of action plans, principles and guidelines that incorporate principles and techniques promulgated through tools and methodologies | UN | ' 2` زيادة عدد خطط العمل والمبادئ والخطوط التوجيهية التي تتضمن مبادئ وتقنيات تمت صياغتها عن طريق الأدوات والمنهجيات |
Crosschecking tool for informed decision making in the development of action plans on Pesticides under the Stockholm Convention | UN | أداة تدقيق مرجعي لاتخاذ قرارات واعية لدى وضع خطط عمل بشأن مبيدات الآفات بموجب اتفاقية استكهولم |
Moreover, visiting missions are important in the context of action plans for decolonization and observing acts of self-determination. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن البعثات الزائرة هامة في سياق خطط عمل إنهاء الاستعمار، وإعمال قوانين تقرير المصير. |
That initial compilation serves as the basis for the elaboration of action plans for assistance delivery. | UN | وتستخدم تلك المجموعة الأولية كأساس لوضع خطط عمل لتقديم المساعدة. |
Implementation by the Government of action plans identified for the second year of security sector reform | UN | تنفيذ الحكومة خطط العمل المحددة للسنة الثانية لإصلاح قطاع الأمن |
:: Weak capacities of the institutions responsible for the design, implementation and monitoring of action plans and strategies; | UN | :: ضعف القدرات المؤسسية المكلفة بصوغ خطط العمل والاستراتيجيات المعتمدة وتنفيذها ومتابعتها؛ |
However, the realization of action plans is often hampered by the lack of financial resources and institutional support. | UN | غير أن إنجاز خطط العمل يعرقله في بعض الأحيان الافتقار إلى الموارد المالية والدعم المؤسسي. |
They adopted guidelines on the drafting and implementation of action plans on human rights in Central Africa. | UN | واعتمدوا مبادئ توجيهية بشأن وضع وتنفيذ خطط العمل الخاصة بحقوق الإنسان في وسط أفريقيا. |
The importance of sports and physical activity for girls and women is stressed in a number of action plans from all regions except Africa. | UN | وقد جرى التأكيد على أهمية الرياضة واﻷنشطة البدنية للفتيات والنساء في عدد من خطط العمل من جميع المناطق ما عدا أفريقيا. |
:: Organize a technical working group and accelerate the formulation and implementation of action plans for health sector reform for better health services in 15 countries. | UN | :: تشكيل فريق عامل تقني وتعجيل صياغة وتنفيذ خطط العمل لإصلاح القطاع الصحي من أجل تقديم خدمات صحية أفضل في 15 بلدا. |
During that regional forum a number of action plans were developed by the young people that focused on issues of common concern. | UN | وخلال ذلك المنتدى الإقليمي وضع الشباب عددا من خطط العمل التي تركِّز على المسائل موضع الاهتمام المشترك. |
Its functions included monitoring the development and implementation of action plans to achieve gender balance. | UN | وتشمل وظائف هذه اللجنة رصد وضع وتنفيذ خطط العمل اللازمة لتحقيق التوازن بين الجنسين. |
Progress made in the development and implementation of action plans with parties to conflict | UN | التقدم المحرز في وضع خطط عمل وتنفيذها مع أطراف النزاع |
(iv) Development of action plans by parties to conflict to end the recruitment and use of children in conflict | UN | ' 4` قيام أطراف النـزاع بوضع خطط عمل لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النـزاعات |
Development of action plans to benefit indigenous communities that are highly vulnerable and at risk | UN | صياغة خطط عمل لصالح مجتمعات الشعوب الأصلية الشديدة الضعف والمعرضة لخطر بالغ |
The Committee also welcomes the adoption of action plans and the monitoring and information collection work carried out on the issue of discrimination. | UN | كما ترحب اللجنة باعتماد خطط عمل وبعمليات الرصد وجمع المعلومات التي تمت بشأن موضوع التمييز. |
:: Enactment of sector policies and use of action plans to track and monitor their implementation, ensuring adequacy of resources allocated to them. | UN | :: تفعيل السياسات القطاعية ووضع خطط عمل لتتبع تنفيذها ورصده بما يكفل كفاية الموارد المخصصة لها. |
That initial compilation serves as the basis for the elaboration of action plans for assistance delivery. | UN | وتستخدم تلك المجموعة الأولية كأساس لوضع خطط عمل لتقديم المساعدة. |
29. Fourteen departments and offices participated in the initial series of action plans to achieve gender balance. | UN | 29 - وشارك 14 إدارة ومكتبا في المجموعة الأولية لخطط العمل لتحقيق التوازن بين الجنسين. |
(a) Invite States to take note and make use of action plans, guidance and model legislation offered by international organizations, including IAEA and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons; | UN | (أ) دعوة الدول إلى أن تحيط علما بخطط العمل والتوجيهات والتشريعات النموذجية، التي تقدمها المنظمات الدولية، ومن بينها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، والاستفادة منها؛ |
39. While awareness raising and development of action plans have been in place to implement both national and international commitments there continues to be inadequate mechanisms to effect these plans. | UN | 39 - وعلى الرغم من القيام بزيادة التوعية وبوضع خطط للعمل من أجل تنفيذ كل من الالتزامات الوطنية والدولية، فإنه لا تزال هناك آليات غير مناسبة لتنفيذ الخطط ذات الصلة. |