ويكيبيديا

    "of air operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمليات الجوية
        
    • للعمليات الجوية
        
    • عمليات جوية
        
    • بالعمليات الجوية
        
    • عمليات الطيران
        
    The Committee stressed the importance of establishing benchmarks to enable a comparison of the effectiveness and efficiency of air operations over time. UN وشددت اللجنة على أهمية وضع مؤشرات مرجعية لكي يتسنّى إجراء مقارنات بين مدى فعالية وكفاءة العمليات الجوية مع مرور الوقت.
    The Committee requests that the Board continue to monitor the progress made by the Department in the management of air operations. UN وتطلب اللجنة أن يواصل المجلس رصد التقدم المحرز من جانب إدارة عمليات حفظ السلام في مجال إدارة العمليات الجوية.
    For example, the Chief of air operations could certify the receipt of information and communications technology equipment and consultancy services. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لرئيس العمليات الجوية أن يصدّق على استلام معدات وخدمات استشارية تخص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It has also reviewed arrangements with other United Nations agencies to enhance cooperation in the delivery of air operations. UN كما اُستعرضت الترتيبات المعقودة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة لتعزيز التعاون في تنفيذ العمليات الجوية.
    Abolition of air operations Officer pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظيفة موظف للعمليات الجوية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Reclassification from NPO to NS of air operations Officer UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد العمليات الجوية من موظف فني وطني إلى فئة الخدمة الوطنية
    Audit of air operations and operational safety in MINURCAT. UN مراجعة العمليات الجوية والسلامة الميدانية في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Audit of air operations in UNAMI. UN مراجعة العمليات الجوية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    It also recommended an overall reduction of 4 per cent in the estimated resource requirements for operational costs in view of the past pattern of underexpenditure, especially in the area of air operations. UN وتوصي اللجنة أيضا بإجراء تخفيض إجمالي بنسبة 4 في المائة للاحتياجات المقدرة من الموارد لتغطية التكاليف التشغيلبة بالنظر إلى نمط انخفاض الإنفاق المسجل سابقا، ولا سيما في بند العمليات الجوية.
    The Air Operations Assistant will report to the Chief of air operations. UN وسيكون مساعد العمليات الجوية مسؤولا أمام رئيس العمليات الجوية.
    Managing the safety of air operations and assets of DFS to ensure that they meet the required international safety standards UN إدارة سلامة العمليات الجوية والأصول التابعة لإدارة الدعم الميداني للتأكد من استيفائها لمعايير السلامة الدولية المطلوبة
    Moreover, the Advisory Committee has requested that full explanations should be given in the budget document when the structure of air operations changes. UN كما أن اللجنة الاستشارية طلبت أنه، ينبغي إيراد تفسيرات كاملة في وثيقة الميزانية عندما يتغير هيكل العمليات الجوية.
    It is the policy of the Organization to separate the functions of air operations and air safety. UN إن من سياسة المنظمة أن تفصل بين مهام العمليات الجوية والسلامة الجوية.
    It was important to enhance the efficiency of air operations without affecting the organization, safety or operational capacity of missions. UN وقال إن من المهم تعزيز كفاءة العمليات الجوية دون المساس بتنظيم البعثات أو سلامتها أو قدراتها التشغيلية.
    69. The Air Operations Section is responsible for managing all aspects of air operations within the Mission. UN 69 - قسم العمليات الجوية مسؤول عن إدارة جميع جوانب العمليات الجوية على نطاق البعثة.
    The Department of Field Support and the World Food Programme (WFP) have been working towards ensuring greater cooperation between the two organizations in the field of air operations. UN وتواصل إدارة الدعم الميداني وبرنامج الأغذية العالمي العمل على كفالة قدر أكبر من التنسيق بينهما في مجال العمليات الجوية.
    Audit of air operations and aviation safety management UN مراجعة حسابات إدارة العمليات الجوية وسلامة الطيران
    The Board evaluated the management of air operations at the mission level as well as the support provided by Headquarters and noted the following: UN وأجرى المجلس تقييما لإدارة العمليات الجوية على مستوى البعثات وكذلك للدعم المقدم من المقر ولاحظ ما يلي:
    Abolition of air operations Assistants pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظائف مساعد للعمليات الجوية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    He should also pursue any other measures related to the optimization of air operations and the shared use of aircraft. UN وينبغي له أيضا أن يتخذ أية تدابير أخرى تتعلق بتحقيق الاستغلال الأمثل للعمليات الجوية والاستخدام المشترك للطائرات.
    Abolition of Field Service post of air operations Officer UN إلغاء وظيفة ضابط عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية
    The report examines current United Nations air transport operations activities and related issues in a comprehensive manner and outlines the overall management approach being taken to further improve the service delivery of air operations in the context of the global field support strategy of the Department of Field Support. UN ويدرس هذا التقرير بطريقة شاملة أنشطة الأمم المتحدة الجارية في مجال عمليات النقل الجوي وما يتصل بها من مسائل، ويوضح نهج الإدارة الشاملة المتبع للمضي في تحسين الخدمات المتعلقة بالعمليات الجوية في سياق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التي تنتهجها إدارة الدعم الميداني.
    The Board therefore concentrated its work mainly on aspects of air operations other than air safety and will continue to focus on air operations in future audits. UN ولذلك انصب تركيز أعمال المجلس بصورة رئيسية على جوانب عمليات الطيران بخلاف السلامة الجوية وسيواصل المجلس تركيز أعماله على العمليات الجوية في المراجعات التي سيجريها في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد