ويكيبيديا

    "of america and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمريكية
        
    • الامريكية
        
    • اﻷمريكية وممثل
        
    • اﻷمريكية وعلى
        
    • وليبيا
        
    • والبريطاني
        
    • الهجومية الاستراتيجية والحد
        
    • اﻷمريكية والبلدان
        
    Examples include the United States of America and India. UN وتشمل الأمثلة على ذلك الولايات المتحدة الأمريكية والهند.
    Morocco welcomes the efforts made by the United States of America and Russia to significantly reduce their nuclear arsenals. UN يرحب المغرب بالجهود التي بذلتها الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا الرامية إلى إجراء تخفيض كبير في ترساناتهما النووية.
    Prior to his death, the deceased was a citizen of the United States of America and a former citizen of Czechoslovakia. UN وكان المتوفى، قبل وفاته، مواطناً من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية ومواطناً سابقاً لتشيكوسلوفاكيا.
    The Governments of the United States of America and of other nuclear Powers are opposed to immediate negotiations on the total elimination of nuclear weapons. UN إن حكومات الولايات المتحدة الأمريكية وقوى نووية أخرى تعارض التفاوض فورا على الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    The Panel also visited the United States of America and worked with Kimberley Process personnel to assess the compliance of Liberia with the Process. UN وزار الفريق أيضا الولايات المتحدة الأمريكية وعمل مع موظفي عملية كيمبرلي في تقييم امتثال ليبريا للعملية.
    Several thousand Anguillians live abroad, in particular in the United Kingdom, the United States of America and the United States Virgin Islands. UN ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Barbados maintains excellent relations both with the United States of America and with Cuba and places great value on its long-established and friendly relations with both countries. UN وتقيم بربادوس علاقات ممتازة مع الولايات المتحدة الأمريكية وكوبا، وتثمن كثيرا علاقات الصداقة الطويلة الأمد مع البلدين.
    We thank the United States of America and the Russian Federation for their renewed efforts to reduce their nuclear arsenals. UN نشكر الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على تجديد جهودهما لتخفيض ترساناتهما النووية.
    In this vein, we welcomed the approval of a new nuclear arms reduction treaty by the Governments of the United States of America and the Russian Federation. UN وفي هذا الصدد، رحبنا بموافقة حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على معاهدة جديدة لتخفيض الأسلحة النووية.
    The growth of minority populations is a significant feature of cities in developed countries such as Australia, Canada and the United States of America and in Western Europe. UN ونمو الأقليات هو سمة ملحوظة في المدن في بلدان متقدمة مثل أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية وفي أوروبا الغربية.
    The sale of such stocks has contributed significantly to the supply of mercury exported from the United States of America and from the former Soviet Union, although accurate information is sometimes difficult to obtain. UN وكان بيع هذه الأرصدة يسهم إسهاماً ملموساً في إمدادات الزئبق المصدَّرة من الولايات المتحدة الأمريكية ومن الاتحاد السوفياتي السابق، رغم أنه من الصعوبة بمكان في بعض الأحيان الحصول على معلومات دقيقة.
    Notify Australia, Belgium, China, Dominican Republic, Gabon, Germany, India, Japan, Lebanon, Romania, Sweden, Sudan, United States of America and Uruguay UN إخطار أستراليا وبلـﭽيكا والصين وجمهورية الدومينيكان، وغابون، وألمانيا والهند واليابان ولبنان ورومانيا والسويد والسودان والولايات المتحدة الأمريكية وأوروغواي.
    The principal defendants have sought asylum, refugee status and protection in the United States of America and Peru. UN فالمدعى عليهم الرئيسيون لجأوا إلى الولايات المتحدة الأمريكية وبيرو وطلبوا الحماية هناك بصفة لاجئين.
    The Deputy-Registrar of the Court is Thérèse de Saint Phalle, a national of the United States of America and France. UN ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا.
    BARACK OBAMA, PRESIDENT OF THE UNITED STATES of America and MR. UN أوباما رئيس الولايات المتحدة الأمريكية ودميتري أ.
    Some donor governments, including the United States of America and Italy, have been developing master plans for the restoration of the marshlands so that reflooding and subsequent marshland restoration can be carried out effectively. UN فقامت بعض الحكومات المانحة، منها حكومتا الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا، بوضع مخططات رئيسية لإصلاح منطقة الأهوار لكي يتسنى إضفاء الفعالية على تنفيذ عمليات إعادة الغمر وما يلحقه من إصلاح للأهوار.
    :: Foreign correspondent to the National Academy of Arbitrators, United States of America and Canada UN :: المراسل الخارجي للأكاديمية الوطنية للمحكّمين، الولايات المتحدة الأمريكية وكندا
    Shumei has also established Natural Agriculture farms at elementary schools in the Philippines, the United States of America and Turkey. UN وأنشأت منظمة شوماي أيضا مزارع للزراعة الطبيعية في المدارس الأولية في الفلبين، والولايات المتحدة الأمريكية وتركيا.
    The United States of America and Germany have continued to support interventions in the area of youth employment and empowerment. UN وواصلت الولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا دعم التدخلات في مجال الشباب والعمالة والتمكين.
    Statements were made by the representatives of the United States of America and Australia. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من الولايات المتحدة الامريكية واستراليا.
    The representatives of the United States of America and Cuba made further statements. UN وأدلى كل من ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل كوبا ببيان آخر.
    Commending also the International Association of Penal Law and the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences for providing support for the Expert Group Meeting and the Governments of Finland, Germany and the United States of America and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute for their cooperation in its organization, UN وإذ تثني أيضا على كل من الرابطة الدولية للقانون الجنائي والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية لتقديمهما الدعم لاجتماع فريق الخبراء، وكذلك على حكومات ألمانيا وفنلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وعلى معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة لتعاونهم في تنظيم ذلك الاجتماع،
    The Heads of State of the Libyan Arab Jamahiriya, South Africa, the United States of America and Zimbabwe were represented by special envoys. UN ومثﱠل رؤساء دول جنوب أفريقيا، وزمبابوي، وليبيا مبعوثون خاصون.
    In reality, these delaying tactics on the part of the representatives of the United States of America and the United Kingdom seek only to further a political aim of their respective Governments, namely, to inflict damage on Iraq. UN وفي الحقيقة فإن هذه المماطلة والتسويف من قِبل المندوبَين اﻷمريكي والبريطاني ليس القصد منه إلا خدمة هدف سياسي خاص بحكوماتهما وهو إلحاق اﻷذى بالعراق.
    We are also very grateful to the United States of America and the Russian Federation for bringing the New START Treaty into force this year. UN ونشعر أيضا ببالغ الامتنان للولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على إدخال المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها حيز النفاذ هذا العام.
    This has occurred in such diverse countries and areas as Argentina, Austria, Germany, Poland, the Russian Federation, South Africa, Uganda, the United States of America and Scandinavia. UN وقد حدث هذا في بلدان متنوعة منها على سبيل المثال الاتحاد الروسي واﻷرجنتين وألمانيا وأوغندا وبولندا وجنوب أفريقيا والنمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية والبلدان الاسكندنافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد