ويكيبيديا

    "of an expulsion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطرد
        
    • بالطرد
        
    • للطرد
        
    • إجراء طرد
        
    • أمر طرد
        
    • قرار طرد
        
    The Court did not investigate whether there were any impediments to the enforcement of an expulsion order. UN ولم تتحقق المحكمة بشأن ما إذا كانت هناك أي عوائق تحول دون تنفيذ أمر الطرد.
    Another comment was that it would be necessary to examine the criteria for and limits to the use of physical constraint during the forcible implementation of an expulsion decision. UN وذُكِر أنه ينبغي التطرق إلى معايير وحدود اللجوء إلى الإكراه البدني بغية التنفيذ القسري لقرار الطرد.
    Under German aliens law, detention is not possible simply on the grounds of an expulsion. UN لا يجيز قانون الأجانب الألماني احتجاز الشخص بسبب قرار الطرد فقط.
    Attention was also drawn to the distinction between the right of a State to expel aliens and the implementation of an expulsion decision through deportation. UN وأُولي اهتمام أيضا للتمييز بين حق الدولة في طرد الأجانب وتطبيق قرار بالطرد عن طريق الترحيل.
    The unlawful confiscation of property may well be the undeclared aim of an expulsion. UN فالحرمان غير القانوني من الممتلكات يمكن أن يكون في الواقع هدفاً غير معلن للطرد.
    Another example of a restriction on the enforcement of an expulsion arises from the primacy of the extradition procedure over the expulsion procedure. UN وهناك مثال آخر للقيد المفروض على تنفيذ الطرد ينشأ عن أولوية إجراء التسليم على إجراء الطرد.
    Extradition had also been considered to be outside the topic, with the possible exception of an expulsion that would constitute disguised extradition. UN واعتُبرت أيضا مسألة تسليم المطلوبين خارج الموضوع، مع إمكانية استثناء الطرد الذي يشكل تسليما مستترا.
    The case-law of the European Court of Human Rights concerning the lawfulness of an expulsion from the perspective of its impact on family and private life was also mentioned. UN وذكر أيضا اجتهاد المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن عدم مشروعية الطرد من زاوية أثره على الأسرة أو الحياة الخاصة.
    Since this guarantee is formulated in general terms, it would also apply within the context of an expulsion procedure. UN ولما كانت صياغة هذه الضمانة تتسم بالعمومية، فإنها تنطبق أيضا في سياق إجراءات الطرد.
    However, it was suggested that the scenario of an expulsion constituting disguised extradition should be addressed. UN واقتُرح مع ذلك معالجة فرضية الطرد الذي يشكل تسليماً مستتراً.
    The Federal Court also has authority to order the stay of an expulsion order pending consideration of an application for judicial review. UN والمحكمة الاتحادية تتمتع أيضاً باختصاص الأمر بتعليق إجراء الطرد طالما أن هناك مطلباً بالمراجعة القضائية قيد النظر.
    Paragraph 2 concerned cases of forcible implementation of an expulsion decision. UN وتتعلق الفقرة 2 بحالات التنفيذ القسري لقرار الطرد.
    Some members thought that as soon as the enforcement of an expulsion decision became impossible, the reason for the detention vanished and an end must be put to the detention. UN فقد رأى بعض الأعضاء أنه متى أصبح تنفيذ قرار الطرد مستحيلاً، ينتفي سبب الاحتجاز ولذا يجب إنهاؤه.
    The same concept is used to justify the execution of an expulsion procedure. UN وهذا المفهوم هو نفسه الذي يبرر إعمال إجراء الطرد.
    Paragraph 2 dealt specifically with cases of forcible implementation of an expulsion decision. UN وتتناول الفقرة 2 بالتحديد حالات التنفيذ القسري لقرار الطرد.
    The same concept is used to justify the execution of an expulsion procedure. UN وهذا المفهوم هو نفسه الذي يبرر إعمال إجراء الطرد.
    A number of legal orders, moreover, favoured the voluntary option over the forcible implementation of an expulsion decision. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت أن هناك عددا من النظم القانونية التي تحبّذ الخيار الطوعي على التنفيذ القسري لقرار الطرد.
    They were not fully entitled to a residence permit but at the same time they could not be the subject of an expulsion order. UN ولا يخول لها تماماً الحصول على إذن أقامة، ولكنها لا تتعرض في الوقت ذاته ﻷمر بالطرد من فرنسا.
    The Court so decided after having sought an opinion from the Swedish Immigration Board, which concluded that no impediment to the enforcement of an expulsion order existed. UN وقد أصدرت المحكمة هذا الحكم بعد أن حصلت على رأي مجلس الهجرة السويدي، الذي خلص إلى عدم وجود أي مانع لتنفيذ الحكم بالطرد.
    That condition is the adoption of an expulsion decision by the expelling State in accordance with law. UN ويتمثل هذا الشرط في اتخاذ الدولة الطاردة قراراً بالطرد وفقاً للقانون.
    The unlawful confiscation of property may well be the undeclared aim of an expulsion. UN ومع ذلك، يمكن أن يكون الحرمان غير القانوني من الممتلكات هدفا غير معلن للطرد.
    " A migrant worker who is the object of an expulsion order should have a right of appeal before an administrative or judicial instance, according to conditions laid down in national laws or regulations. UN " ينبغي أن يكون لأي عامل مهاجر اتخذ ضده إجراء طرد الحق في الطعن أمام هيئة إدارية أو قضائية، وذلك طبقا للشروط التي تنص عليها القوانين أو الأنظمة الوطنية.
    The requirement of exhaustion of domestic remedies can be dispensed with if the only remedies available to the complainant are without suspensive effect, i.e. remedies that, for instance, do not automatically stay the execution of an expulsion order to a State where the complainant might be subjected to torture, or if there is a risk of immediate deportation of the complainant after the final rejection of his or her asylum application. UN ويجوز الإعفاء من شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية إذا لم يكن لسبل الانتصاف الوحيدة المتاحة للصاحب الشكوى أي أثر إيقافي، أي سبل انتصاف لا توقف تلقائياً تنفيذ أمر طرد إلى دولة قد يتعرض فيها صاحب الشكوى للتعذيب، أو إذا كان من المحتمل ترحيله فوراً بعد الرفض النهائي لطلبه اللجوء.
    50. A court before which an appeal for annulment of an expulsion order has been filed must take a decision speedily in order to deliver its judgment swiftly. UN 50 - يتعين على المحكمة التي يعرض عليها طعن يرمي إلى إلغاء قرار طرد أن تنظر فيه في غضون أجل قصير حتى تبت فيه بسرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد