ويكيبيديا

    "of an interactive dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حوار تفاعلي
        
    • جلسة التحاور
        
    However, my country regrets that the review of the functioning of the Council did not ultimately lead to our exchange today taking the form of an interactive dialogue. UN مع ذلك، فإن بلدي يأسف لأن استعراض سير العمل في المجلس لم يفض في النهاية إلى أن يتخذ تبادل وجهات نظرنا اليوم شكل حوار تفاعلي.
    the development of an interactive dialogue on best practices and successful experiences in productive systems and water management, reforestation and afforestation in dry ecosystems, livestock, food processing etc.; UN :: إقامة حوار تفاعلي بشأن أفضل الممارسات والتجارب الناجحة في مجالات نُظُم الإنتاج وإدارة المياه، والتحريج وإعادة التحريج في النُظم الإيكولوجية الجافة، وتربية الماشية، وتجهيز الأغذية، وما إلى ذلك؛
    Having conducted an assessment of the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief in the form of an interactive dialogue during its present session, in accordance with its resolution 5/1 of 18 June 2007, UN وقد أجرى تقييماً لولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد في شكل حوار تفاعلي في دورته الحالية، وفقاً لقراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007،
    Having conducted an assessment of the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief in the form of an interactive dialogue during its present session, in accordance with its resolution 5/1 of 18 June 2007, UN وقد أجرى تقييماً لولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد في شكل حوار تفاعلي في دورته الحالية، وفقاً لقراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007،
    21. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to commission a study on the impact of technical assistance and capacity-building on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo and to submit the report at its thirtieth session within the framework of an interactive dialogue; UN 21- يطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تكلف بإجراء دراسة عن تأثير المساعدة التقنية وبناء القدرات على حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن تقدمها إلى المجلس في إطار جلسة التحاور في دورته الثلاثين؛
    11. During the meeting, three sessions of an interactive dialogue were held focusing on the seven key thematic topics identified by COP 5. UN 11- وخلال الاجتماع، عقدت ثلاث جلسات حوار تفاعلي بالتركيز على المسائل المواضيعية الرئيسية السبع التي حددها مؤتمر الأطراف الخامس.
    34. The review of each State lasts three hours and consists of an interactive dialogue between the State under review and the Council, in which all member States and Observers are able to participate. UN 34- ويستغرق استعراض كل دولة ثلاث ساعات وتتألف من حوار تفاعلي بين الدول موضع الاستعراض والمجلس، ويمكن لجميع الدول الأعضاء والمراقبين المشاركة فيه.
    2. Furthermore, pursuant to paragraph 38 of the annex to resolution 16/21, the annual report of the Advisory Committee will be submitted to the Council at its September session and be the subject of an interactive dialogue with the Committee Chairperson. UN 2- وعلاوة على ذلك، وعملاً بالفقرة 38 من مرفق القرار 16/21، سيُقدم التقرير السنوي للجنة الاستشارية إلى المجلس في دورته المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر، وسيكون التقرير موضوع حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة.
    2. Furthermore, pursuant to paragraph 38 of the annex to resolution 16/21, the annual report of the Advisory Committee will be submitted to the Council at its September session and be the subject of an interactive dialogue with the Committee Chairperson. UN 2- وعلاوة على ذلك، عملاً بالفقرة 38 من مرفق القرار 16/21، سيقدم التقرير السنوي للجنة الاستشارية إلى المجلس في دورة أيلول/سبتمبر وسيكون موضوع حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة.
    2. Furthermore, pursuant to paragraph 38 of the annex to resolution 16/21, the annual report of the Advisory Committee will be submitted to the Council at its September session and be the subject of an interactive dialogue with the Committee. UN 2- وعملاً بالفقرة 38 من مرفق القرار 16/21، سيُقدم تقرير اللجنة الاستشارية السنوي إلى دورة أيلول/سبتمبر للمجلس، وسيكون التقرير موضوع حوار تفاعلي مع اللجنة.
    2. Furthermore, pursuant to paragraph 38 of the annex to resolution 16/21, the annual report of the Advisory Committee will be submitted to the Council at its September session and be the subject of an interactive dialogue with the Committee. UN 2- علاوة على ذلك، وعملاً بالفقرة 38 من مرفق القرار 16/21، سيُقدم التقرير السنوي للجنة الاستشارية إلى المجلس في دورته المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر، وسيكون التقرير موضوع حوار تفاعلي مع اللجنة.
    38. The annual report of the Committee shall be submitted to the Council at its September session, and be the subject of an interactive dialogue with the Committee Chairperson. UN 38- يُقدَّم التقرير السنوي للجنة إلى المجلس في دورته التي تعقد في أيلول/سبتمبر، ويكون موضوعَ حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة.
    68. Reading out an oral statement of programme budget implications, she said that paragraph 2 provided for the convening of an interactive dialogue. UN 68 - وقالت، وهي تتلو بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، إن الفقرة 2 تنص على الدعوة إلى إجراء حوار تفاعلي.
    3. Furthermore, pursuant to paragraph 38 of the annex to Human Rights Council resolution 16/21, the annual report of the Committee will be submitted to the Council at its September session and be the subject of an interactive dialogue with the Committee. UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، عملاً بالفقرة 38 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، سيقدم التقرير السنوي للجنة إلى المجلس في دورته التي تعقد في أيلول/سبتمبر وسيدور بشأنه حوار تفاعلي مع اللجنة.
    38. The annual report of the Committee shall be submitted to the Council at its September session, and be the subject of an interactive dialogue with the Committee Chairperson. UN 38- يُقدَّم التقرير السنوي للجنة إلى المجلس في دورته التي تعقد في أيلول/سبتمبر، ويكون موضوعَ حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة.
    2. Furthermore, pursuant to paragraph 38 of the annex to resolution 16/21, the annual report of the Advisory Committee will be submitted to the Council at its September session and be the subject of an interactive dialogue with the Committee Chairperson. UN 2- وبالإضافة إلى ذلك، وفقاً للفقرة 38 من مرفق القرار 16/21، سيُقدم تقرير اللجنة الاستشارية السنوي إلى المجلس في دورته التي يعقدها في أيلول/سبتمبر وسيدور بشأنه حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة.
    2. Furthermore, pursuant to paragraph 38 of the annex to resolution 16/21, the annual report of the Advisory Committee will be submitted to the Council at its September session and be the subject of an interactive dialogue with the Committee Chairperson. UN 2- وبالإضافة إلى ذلك، وفقاً للفقرة 38 من مرفق القرار 16/21، سيُقدم تقرير اللجنة الاستشارية السنوي إلى المجلس في دورته التي يعقدها في أيلول/سبتمبر وسيدور بشأنه حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة.
    2. Furthermore, pursuant to paragraph 38 of the annex to resolution 16/21, the annual report of the Advisory Committee will be submitted to the Council at its September session and be the subject of an interactive dialogue with the Committee Chairperson. UN 2- وبالإضافة إلى ذلك، سيُقدم تقرير اللجنة الاستشارية السنوي إلى المجلس في دورته التي يعقدها في أيلول/سبتمبر وسيدور بشأنه حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة، وفقاً للفقرة 38 من مرفق القرار 16/21.
    He noted particularly the submission of a detailed report on the ninth meeting to the one-day informal meeting of the Commission in September, the holding of an interactive dialogue at the fifty-ninth session of the Commission and the proposed reform agenda of the Secretary-General. UN ونوه خصوصا برفع تقرير مفصل بشأن الاجتماع التاسع إلى الاجتماع غير الرسمي للجنة حقوق الإنسان الذي سيعقد في شهر أيلول/سبتمبر ويستمر ليوم واحد، وبإجراء حوار تفاعلي خلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة، وجدول أعمال الإصلاحات المقدم من الأمين العام.
    273. Under the terms of paragraph 21 of resolution 27/27, the Council called upon the High Commissioner to commission a study on the impact of technical assistance and capacity-building on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo and to submit the report at its thirtieth session within the framework of an interactive dialogue. UN 273 - بموجب أحكام الفقرة 21 من القرار 27/27، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تطلب إجراء دراسة عن تأثير المساعدة التقنية وبناء القدرات على حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن تقدمها إلى المجلس في دورته العادية الثلاثين في إطار جلسة التحاور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد