ويكيبيديا

    "of annexes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرفقات
        
    • المرفقين
        
    • مرفقات
        
    • للمرفقين
        
    • للملحقين
        
    • للمرفقات
        
    • بالمرفقات
        
    • بالمرفقين
        
    • على الملحقين
        
    Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes by application of the procedure set out in Article 15. UN وأما المادة 16 فهي تتصل، في جملة أمور، بتعديل المرفقات وذلك بتطبيق الإجراءات المنصوص عليها في المادة 15.
    Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes by application of the procedures set out in Article 15. UN أما المادة 16 فهي تتصل، في جملة أمور، بتعديل المرفقات وذلك بتطبيق الإجراءات المنصوص عليها في المادة 15.
    (viii) Improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; UN ' 8` تحسين المرفقات 1 و 2 و 3 من النظام المتوائم؛
    III. CONSIDERATION of annexes CONTAINING ARBITRATION AND CONCILIATION PROCEDURES 11 UN ثالثاً- النظر في المرفقين المتضمنين لإجراءات التحكيم والتوفيق 13
    CONSIDERATION of annexes CONTAINING ARBITRATION AND CONCILIATION PROCEDURES, IN ACCORDANCE WITH UN النظر في مرفقات تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق،
    It completed its review of the regulations that had been left pending at the end of the thirteenth session, as well as the review of informal texts of annexes 1 and 2 to the regulations and annex 4. UN وأكمل المجلس استعراضه للنصوص غير الرسمية للمرفقين 1 و 2 للقواعد التنظيمية والمرفق 4.
    Considering the need to revise the existing official translation into French of annexes VIII and IX, UN واعتباراً منه للحاجة إلى تنقيح الترجمة الرسمية القائمة إلى اللغة الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع،
    In the Working Group, some delegations had been reluctant to consider the question of annexes because they felt that annexes had a subordinate ranking. UN وقد كان بعض الوفود في فريق العمل مترددا في النظر في مسألة المرفقات ﻷنهم يشعرون بأن المرفقات ذات مرتبة أقل.
    D. Adoption and amendment of annexes 209 - 213 78 UN دال - اعتماد وتعديل المرفقات ٩٠٢ - ٣١٢ ٤٨
    Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes by application of the procedure set out in Article 15. UN وتتعلق المادة ٦١، في جملة أمور، بتعديل المرفقات عن طريق تطبيق الاجراءات المنصوص عليها في المادة ٥١.
    Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes by application of the procedure set out in Article 15. UN وتتعلق المادة ٦١ بتعديل المرفقات بتطبيق الاجراء المنصوص عليه في المادة ٥١، ضمن أمور أخرى.
    He was fully aware that relegating certain paragraphs to an annex might raise the issue of the status of annexes. UN وقال إنه يدرك إدراكا تاما أن تحويل عدد من الفقرات إلى مرفق قد يثير مسألة مركز المرفقات.
    The case between Malaysia and Singapore had involved about 4,000 pages of annexes. UN وقد شملت القضية بين ماليزيا وسنغافورة ما يقرب من 000 4 صفحة من المرفقات.
    of questions on implementation; consideration of annexes containing arbitration and conciliation procedures UN النظر في المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق
    Consideration of annexes containing arbitration and conciliation procedures, UN النظر في المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق،
    It also includes a series of annexes providing the list of supplies and equipment to be purchased and imported by Iraq for the implementation of the programme during a given phase. UN كما تشمل مجموعة من المرفقات توفر قائمة باللوازم والمعدات التي سيشتريها العراق لتنفيذ البرنامج خلال مرحلة معينه.
    One representative said that the secretariat should develop a unified format for notifications pursuant to note (ii) of annexes A and B of the Convention. UN وقال ممثل آخر بأن الأمانة ينبغي أن تطور استمارة موحدة للإبلاغ وذلك بموجب المذكرة 2 من المرفقين ألف وباء من الاتفاقية.
    The workshops in Algiers and Bali covered all of annexes I and II and were exercises meant to kick start the NAP alignment process in these regions. UN وغطت حلقتا العمل المنظمتان في الجزائر العاصمة وبالي المرفقين الأول والثاني بكاملهما، وكان النشاطان يهدفان إلى بدء عملية مواءمة البرامج الوطنية في هذه المناطق.
    CONSIDERATION of annexes CONTAINING ARBITRATION AND CONCILIATION PROCEDURES, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 28, UN النظر في مرفقات تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيــق، وفقـاً للفقرتين
    Additional material may be submitted in the form of annexes or attachments. UN ويمكن تقديم مواد إضافية في شكل مرفقات أو ملاحق.
    By decision VII/21, the Conference of the Parties adopted corrections to the French language versions of annexes VIII and IX of the Basel Convention. UN اعتمد مؤتمر الأطراف، بالمقرر 7/21، تصويبات في النسخة الفرنسية للمرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.
    Considering the need to revise the existing official translation into French of annexes VIII and IX, UN واعتباراً منه للحاجة إلى تنقيح الترجمة الرسمية القائمة إلى اللغة الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع،
    IV. Proposed standard list of annexes for peace-keeping budgets . 41 UN الرابع - القائمة الموحدة المقترحة للمرفقات المتعلقة بميزانيات حفظ السلم
    He explained that once the final document had been adopted, the secretariat would prepare a cover page containing the table of contents and the list of annexes. UN وأوضح أن الأمانة ستُنشئ، بمجرّد اعتماد الوثيقة الختامية، صفحة غلاف سترد فيها المحتويات وقائمة بالمرفقات.
    3. Carry out a technical review of the wording of entries in the different language versions of annexes VIII and IX. UN 3- إجراء استعراض تقني لنصوص القيود بمختلف اللغات بالمرفقين الثامن والتاسع.
    24. Parties, the Open-ended Working Group or the Conference of the Parties may inform the Depositary on corrections of annexes VIII and IX of the Basel Convention. UN 24 - يمكن للأطراف أو الفريق العامل مفتوح العضوية أو مؤتمر الأطراف إخطار الوديع بشأن إدخال تصويبات على الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد